✕
Vertaling
Souvenir
As you draw near, your steps resonate on every road
Not only from distant cities but across the world
Until the door opens, heralding the moment of your arrival
Each earthly avenue extends through my heart,
Oh...
You mean everything to me; without you, I lose my breath
With you beside me, every wish becomes attainable,
I can accomplish anything I desire.
With whom shall I repeat my heart when you're not here?
For whom should I wake the flowers from their sweet slumber?
For the love birds whose hand should offer grains ?
Can my body live without your presence?
You are the one and all for me; without you, my breath ceases.
With you in my life, I can accomplish whatever I desire,
I can achieve anything I aspire to.
The dust on your garment, a cherished souvenir
To see and smell you is like living another life
Not for my pleasure or mere desire
You're my life; I long for you to breathe again.
You are everything to me; without you, I cannot breathe
With you by my side, I can achieve anything I desire
I can achieve anything I want...
bedankt! ❤ | ||
93 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
N.F. | 2 jaar 10 maanden |
art_mhz2003 | 4 jaar 8 maanden |
bijan.kardouni | 9 jaar 1 maand |
Gasten hebben 90 keer bedankt
Ingediend door ramtin op 2010-01-01
Laatst bewerkt door ramtin op 2024-01-22
✕
Hayedeh: Top 3
1. | سوغاتی (Soghaati) |
2. | گل سنگم (Gole Sangam) |
3. | ای یار من (Ey Yaare Man) |
Idioms from "سوغاتی"
1. | Love Birds |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Over de vertaler:
****
Naam: Ramtin
Rol: Master
Bijdragen:489 vertalingen, 8 transliteraties, 99 nummers, 1295 keer bedankt, heeft 229 vertaalverzoeken voltooid, heeft 114 leden geholpen, 1 transcriptieverzoek voltooid., explained 1 idiom, heeft 25 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Perzisch, vloeiend Engels, gevorderd Arabisch, Persian (Middle Persian), Persian (Old Persian), halfgevorderd Frans, beginnend Duits, Grieks
Totally Excellent dude. But I believe you have a tiny slip at the very last sentence of your text. That is: ( I can breath ). It ought to be ( I can breathe ) as Breathe is the (v).