✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
فهميني
بغيتك غير تسمحيلي الغلطة مني، و عليها راني ندمان
و إلى كنتي تبغيني عليا حنّي، نعوض ليك ڭاع اللي كان
بغيتك غير تفهميني ڭاع ما فهميتني
بغيتك غير تعذريني ڭاع ما عذرتيني
مرة عليك مرة عليا
تعاديني و ما تكلمني يزيد عذابي، الدنيا تظلم عليا
تدير كأن لا تعرفني تبدّل حالي، و هي ما حاسة بيا
بغيتك غير تفهميني ڭاع ما فهميتني
بغيتك غير تعذريني ڭاع ما عذرتيني
مرة عليك مرة عليا
كنتي تقولي نموت عليك و إنت العمر، تقولي عندك غير أنا
ما تلقاي كيفي يبغيك و ديما يصبر، و علاش ولّي غضبانة
بغيتك غير تفهميني ڭاع ما فهميتني
بغيتك غير تعذريني ڭاع ما عذرتيني
مرة عليك مرة عليا
Ingediend door derya_ygmrc op 2014-05-24
Vertaling
Understand me
All I want from you is to forgive me
It was my mistake and for that I regretful
And if you want me be gentle on me
I will make it up to you
All I want from you is to understand me
you always misunderstood me
All I want from you is to excuse me
You never excused me
Mistake is once yours and once mine (we both make mistakes)
You get angry at me and don't talk to me
My suffering gets worse and my world turns dark
People who don't know me could tell I've changed
And she is not feeling me
All I want from you is to understand me
you always misunderstood me
All I want from you is to excuse me
You never excused me
Mistake is once yours and once mine (we both make mistakes)
You used to say you love me so much and I'm your life
And now you say you have someone else
You will never find someone like me who loves you and who is patient
Why are you mad at me ?
All I want from you is to understand me
you always misunderstood me
All I want from you is to excuse me
You never excused me
Mistake is once yours and once mine (we both make mistakes)
bedankt! ❤ | ||
70 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Rehana Felton | 4 jaar 7 maanden |
ikarou | 7 jaar 7 maanden |
art_mhz2003 | 7 jaar 8 maanden |
Luiza Magalhaes | 8 jaar 7 maanden |
Hvitveis | 9 jaar 1 maand |
rhonda.aajram.1 | 9 jaar 4 maanden |
wuhuahua089 | 9 jaar 6 maanden |
Gasten hebben 63 keer bedankt
Ingediend door khouloudbt op 2014-11-16
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van rhonda.aajram.1 .
✕
Wil je alsjeblieft "فهميني" vertalen?
Douzi: Top 3
1. | مريامة (Myriama) |
2. | امر (AMAR) |
3. | العيون عينيا (Laayoune Ayniya) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
The song is in Moroccan accent and I am Tunisian I was able to translate everything the way it is and if I made any mistake anyone else is more than welcome to correct me :)