Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Эхо любви

Покроется небо пылинками звёзд,
И выгнутся ветки упруго,
Тебя я услышу за тысячу вёрст,
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
 
И мне до тебя, где бы ты ни была,
Дотронуться сердцем не трудно,
Опять нас любовь за собой позвала,
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
 
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю, с тобой не расстанемся мы,
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
Мы память, мы память,
Мы звёздная память друг друга.
 
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
Мы эхо, мы эхо,
Мы долгое эхо друг друга.
 
Перевод

Echo der Liebe

Mit Sternstaub wird bald der Himmel bedeckt
Verbiegen sich Zweige im Schimmer
Dich werde ich hören auch meilenweit weg
Ein Echo, ein Echo
Sind wir voneinander für immer.
 
Egal wo Du bist, ist es mir nicht zu schwer
Nach Dir mit dem Herzen zu langen
Erneut ruft die Liebe uns hinter sich her
Die Zartheit, die Zartheit
Sind wir voneinander für lange.
 
Sogar in dem Reich, wo die Finsternis naht
Ja hinter dem Rand uns'rer Wege
Ich weiß unzertrennlich wir bleiben gewahrt
Ein Nachklang, ein Nachklang
Sind wir voneinander für ewig.
 
Комментарии