✕
الروسية البيضاء
الترجمة
الأصلي
Беларусь
كلمات الاغنية (الروسية)
Белы бусел ляціць,
Над бялявым Палессем ляціць.
Беларускі матыў
У песні верасу, ў песні ракіт.
Усё зямля прыняла
І ўвесь клопат, і ласку, і полымя;
І палаў над зямлёй
Небасхіл*, як барвовы/чырвоны сцяг неба. (1)
Прыпеў:
Маладóсць мая,
Беларусь мая.
Песня партызан,
Сосны ды туман.
Песня партызан,
Алая зара.
Маладосць мая,
Беларусь мая.
Наша памяць ідзе
Па лясной партызанскай сцяже**;
Не змаглі зарасцi***
Сцежкі гэтыя ў лёсу людзей****.
Боль тых даўніх гадзiн/часiн
У кожным сэрцы жыве і дагэтуль:
У кожнай нашай сям'і
Плачуць дзеці малыя Хатыні. (2)
Прыпеў.
Белы бусел ляціць
Над Палессем, над ціхім жнівом.
Недзе/Дзесьці ў тванi/багны балот
Пахаваны астываючы гром.
Белы бусел ляціць,
Усе ляціць над роднымі палямі;
І зямлю нашай любвi
Акрывая/Ахiная вялікімі крыламі.
1. варыянт: Самая першая ты
Сустракалася з ворагам нашiм.
2. варыянт: З намі дзеці малыя Хатыні.
Прыпеў.
| شكراً! ❤ thanked 13 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| المستخدم | في وقت مضى |
|---|---|
| Sia.Shu | 5 years 7 أشهر |
| Andrej Hryshanau | 8 years 10 أشهر |
| Marinka | 12 years 5 أشهر |
| ضيف | 13 years 4 weeks |
Guests thanked 9 times
تم نشره بواسطة
AN60SH في 2012-11-24
AN60SH في 2012-11-24✕
ترجمة اسم الأغنية
الروسية البيضاء
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
Marinka 


* “Небасхіл” – небосклон, “Купал неба” – небосвод.
** сцежка, сцяжынка; сцяжа – по словообразованию имеет право быть???
*** удивительно, что в словаре только однокоренные слова, хотя слово “бытовое”.
**** по рифме -- выкрутиться только таким образом.
Правки -- с благодарностью