LT ← البولندية, الروسية, الأيطالية ← Anna German ← I menya pozhaley (Stradanie) [И меня пожалей (Страдание)] ← البولندية
✕
طلب تصويب الأخطاء
الروسية
كلمات أصلية
I menya pozhaley (Stradanie) [И меня пожалей (Страдание)]
Для чего ты сказал среди ясного дня,
Что её ты жалеешь, а любишь меня
Пусть минуют её и сомненья и боль,
Пусть страдает и терпит лишь наша любовь
Ты сказал, что любовь не боится разлук,
Говорить о любви не положено вслух,
Ты сказал, и ушёл, к той, что ждёт у окна,
Ты ушёл, и осталась я снова одна!
Для чего ты сказал, среди ясного дня,
Что её ты жалеешь, а любишь меня,
То ли снег за окном, то ли пух с тополей,
Об одном лишь прошу: и меня пожалей!
То ли снег за окном, то ли пух с тополей,
Об одном лишь прошу: и меня пожалей!
البولندية
الترجمة
I mnie pożałuj (Udręka)
Czemu powiedziałeś w biały dzień,
Że jej jest ci żal, a kochasz mnie
Niech omijają ją i wątpliwości, i ból,
Niech cierpi i znosi tylko nasza miłość
Mówiłeś, że miłość nie boi się rozłąki,
Mówić o miłości nie wolno na głos,
Powiedziałeś i poszedłeś do tej, co czeka przy oknie,
Odszedłeś, i zostałam znowu sama!
Czemu powiedziałeś w biały dzień,
Że jej jest ci żal, a kochasz mnie,
Czy śnieg za oknem, czy puch z topoli,
O jedno tylko proszę: i mnie pożałuj!
Czy śnieg za oknem, czy puch z topoli,
O jedno tylko proszę: i mnie pożałuj!
| شكراً! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| المستخدم | في وقت مضى |
|---|---|
| Voldimeris | 6 years 9 أشهر |
| r.s.1969 | 8 years يوم واحد |
by D
تم نشره بواسطة
aides في 2017-08-07
aides في 2017-08-07تعليقات الكاتب:
Muzyka: A. Pachmutowa
Tekst: I. Goff
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
RadixIce
Music: A. Pakhmutova
Text: I. Goff