يشارك
Font Size
الروسية
كلمات أصلية

Как заставить сердце замолчать?

Вновь смотрю на тающий закат...
Почему морозит летний вечер?
Чашка кофе... почему одна?
И от сигареты - только пепел?
 
Вяло тлеет искорка-душа
Ярким бликом в сумраке реалий.
Никому, пожалуй, не нужна...
Но надежда тусклая нужна ей!
 
Сердце вновь ускорило шаги,
Но недалеко уйдет, наверно:
Спутало созвездия любви,
Где вторая половинка - с первой!
 
Как заставлю сердце замолчать?
В глубине хранит неумолимо
Боли одиночества печать,
Но умолкнуть... вряд ли хватит силы!
 
الأوكرانية
الترجمة

Повільно захід сонця догорав...

Повільно захід сонця догорав...
Вечір влітку - і такий холодний!
Чашка кави... так, лише одна!
І цигарка... Тільки дим і попіл
 
Тліє мляво, як моя душа
Мерехтить у темряві реалій,
Догорає, начебто зола...
Та надія все ж не залишає!
 
Віра коливається, пече
Приховалась в глибині сердечній:
Друга половинка ще прийде!
Як раніше, знову буде перша!
 
Підкажіть, як серце вгамувать?
Воно загасає, та невпинно
Б"ється болем, хоче закричать,
Та не змовкне, бо не має сили!
 

ترجمة اسم الأغنية

الألمانية #1, #2, #3
الأوكرانية
الإنكليزية #1, #2, #3
التعليقات