✕
طلب تصويب الأخطاء
الروسية
كلمات أصلية
У лукоморья дуб зелёный...
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.
تم نشره بواسطة
Marinka في 2013-02-21
Marinka في 2013-02-21الإنكليزية
الترجمة#1#2
An oak tree greening by the ocean
An oak tree greening by the ocean;
A golden chain about it wound:
Whereon a learned cat, in motion
Both day and night, will walk around;
On walking right, he sings a ditty;
On walking left, he tells a lay.
A magic place: there winds his way
The wood sprite, there's a mermaid sitting
In branches, there on trails past knowing
Are tracks of beasts you never met;
On chicken feet a hut is set
With neither door nor window showing.
There wood and dale with wonders teem;
At dawn of day the breakers stream
Upon the bare and barren lea,
And thirty handsome armored heroes
File from the waters' shining mirrors,
With them the Usher from the Sea.
There glimpse a prince, and in his passing
He makes the dreaded tsar his slave;
Aloft, before the people massing,
Across the wood, across the wave,
A warlock bears a warrior brave;
A grieving princess in a cell,
And faithful wolf that serves her well];
See Baba Yaga's mortar glide
All of itself, with her astride.
There droops Kashchey, on treasure bent;
There's Russian spirit... Russia's scent!
And there I stayed, and drank of mead;
That oak tree greening by the shore
I sat beneath, and of his lore
The learned cat would chant and read.
| شكراً! ❤ thanked 62 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| المستخدم | في وقت مضى |
|---|---|
| Andries | 3 أشهر 3 days |
| All Promete | سنة واحدة 7 أشهر |
| Κακομάζαλη | 3 years 3 أشهر |
| art_mhz2003 | 3 years 7 أشهر |
| Stepan Zaitsev | 3 years 10 أشهر |
| iridescentwords | 5 years 11 months |
| Valentin70 | 7 years 3 أشهر |
| Sophia_ | 9 years 1 month |
Guests thanked 54 times
تم نشره بواسطة
SaintMark في 2016-09-21
SaintMark في 2016-09-21تعليقات الكاتب:
Translated by Walter Arndt
✕
ترجمة اسم الأغنية
الإنكليزية #1, #2
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
added a video link. aaaaaaand its gone !!
الاسم Mark
الدور: Banned User









مساهمة
- 3353 translations
- 822 transliterations
- 10789 songs
- 336 collections
- 35635 thanks received
- 162 translation requests fulfilled for 56 members
- 279 transcription requests fulfilled
- added 79 idioms
- explained 85 idioms
- left 6632 comments
- added 1177 artists
لغات
- native
- الإنكليزية
- الألمانية
- طليق
- الفرنسية
- العبرية
- beginner
- اليونانية
- الأيطالية
- اللاتينية
- النرويجية
- الروسية
- الاسبانية
- السويدية
- يديشية
LT
Andrew from Russia
barsiscev
Ceasar
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)