Philipp Dittberner

2:33 - إلى الإنكليزية ترجم

ألبوم:
2:33
طلب تصويب الأخطاء معلومات ×
كلمات أصلية
الترجمة

2:33

2:33

I have seen, that you
like what I write
about us and our little time.
I have seen, that you love
even in black and white.
You probably look at the pictures
in our little time.
I lose myself again.
 
I will return to you.
I will return to you.
And I hate myself for it.
I will return to you.
 
Eyes on and I see,
everything in black and white.
I remain the first to lie,
in our little time.
I think about why you
actually felt,
that I, my heart, my life
in this moldered time.
And I hate myself for it.
 
I will return to you.
I will return to you.
And I hate myself for it.
I will return to you.
 
And I know it sounds crazy,
I will never come ... back.
الإعجابات 3
You can thank the author by pressing this button
expand collapse Translation details

-Alina

orangestar orangestar
submitted on 20 يناير 2016 - 22:03
Guests thanked 3 times
تعليقات الكاتب:

Messy translation, But I gave it a shot. Please feel free to make corrections!

التعليقات 1

Geheiligt Geheiligt M
15 يوليو 2017, 19:14

Some mistakes:

(1) Ich hab gesehen, dass du lebst > The verb is 'leben' not 'lieben'
(2) Eigentlich gefällt > The verb is 'gefallen' not the participle of 'fühlen'
(3) In dieser Zeit zerfällt > 'mein Ich, mein Herz, mein Leben' is the subject of the verb 'zerfallen'

Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك