• Kristian Kostov

    إلى البلغارية ترجم

يشارك
Font Size
البلغارية
الترجمة

Прелестна бъркотия

Когато светът ни разтърсва,
опитвайки се да ни извади извън равновесие,
(със) страх от утрешния ден,
чувства, които взимаме назаем,
водите са толкова дълбоки, как да дишаме,
как да се изкачим нагоре?
 
Затова оставаме в тази бъркотия,
тази прелестна бъркотия тази вечер
 
И нямаме нищо за губене,
без значение какво казват или правят хората
 
Не искам нищо друго,
нашата любов е непобедима
 
Дори и пред опасност,
когато всичко е до краен предел
 
Дори опрени до стената,
нашата любов е непобедима.
 
Нашата любов е непобедима.
 
Когато цветовете посивеят и светлините потъмнеят отново,
ние сме потънали прекалено надълбоко,
но някак си успяваме да се изправим отново
 
Водите са толкова дълбоки,
как да дишаме,
как да се изкачим нагоре?
 
Затова оставаме в тази бъркотия,
тази прелестна бъркотия тази вечер
 
И нямаме нищо за губене,
без значение какво казват или правят хората
 
Не искам нищо друго,
нашата любов е непобедима
 
Дори и пред опасност,
когато всичко е до краен предел
 
Дори опрени до стената,
нашата любов е непобедима.
 
Ооо
Ооо не, не, не
 
Дори и пред опасност,
когато всичко е до краен предел
 
Дори опрени до стената,
нашата любов е непобедима.
 
Нашата любов е непобедима.
 
الإنكليزية
كلمات أصلية

Beautiful Mess

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

التعليقات
smilebgrusmilebgru    السبت, 01/04/2017 - 12:27

Много странна песен... Някак си смисълът ми се губи.