Sting

The Bridge - إلى الصربية ترجم

أضف إلى المفضلة
ألبوم:
The Bridge (2021)
كلمات أصلية
الترجمة

The Bridge

Most

Kažu neki da postoji most onde, tamo se u magli krije,
neki će poreći da je onamo, drugi će ti reći da vazda, ni postojao nije.
Nije spravljen od čelika il` metala, ni od kamena nije, al` ipak se prostire iznad nabujalih voda,
ništa smo do vrêća kostiju i krvi, što nosimo težinu sinova i kćeri, našeg roda.
Sada su polja sva, pod vodom utopljena, a mi se penjemo grebenom gore,
neki više tlo će da tvore,
a neki od nas mostom će da dvore.
 
Ako je sve iza nas, pod tom rekom podbulom,
most ćemo nekako pronaći, tek tada ćemo slobodu dotaći.
Iako će neki biti skloni tvrdnji, kako je sve to sablast il` izmišljitona,
most duboko unutar uma, većini je nevidljiva pukotina.
Sada su polja sva, pod vodom utopljena, a mi se penjemo grebenom gore,
neki višlje tlo će da tvore,
a neki od nas mostom će da dvore.
 
Otvorite kapije da vas možemo pratiti
Otvorite most za sve nas,
Otvorite ustave preplavljene reke,
Otvorite most da ga možemo preći.
الإعجابات2
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
transiberiantransiberian
submitted on 10 أبريل 2022 - 22:37

المستخدم

في وقت مضى

4 years 3 weeks
قام الضيوف بإبداء الشكر 1 مرة
Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك