بحث
اطلب ترجمة
كن مترجماً
لُج
اشتراك
كن مترجماً
اطلب ترجمة كلمات اغاني
الأسئلة الشائعة
قوانين الموقع
كلمات الأغاني
الفنانون
الأغاني
الترجمات
اللغات
طلبات الترجمة
طلبات النسخ
Proofreading requests
ترجمات
المصطلحات
المجموعات الموسيقية
الفنانون
الترجمات
اللغات
الإجراءات
أضف ترجمة جديدة
أضف أغنية جديدة
اطلب ترجمة
اطلب نسخاً لكلمات أغنية
إضافة ترجمات
ابدأ موضوع فى المنتدى
المجتمع
الأعضاء
المنتدى
النقاشات الجديدة
أحدث التعليقات
محتوى مشهور / إحصائيات الموقع
المساعدة
اطلب ترجمة كلمات اغاني
كن مترجماً
قوانين الموقع
الأسئلة الشائعة
Useful Resources
منتدى lyricstranslate.com
لُج
اشتراك
LT
←
الكورية
,
الإنكليزية
←
Byeol Eun
← 누가 나에게 상처를 준거야? (Who caused me this pain?)
Byeol Eun
누가 나에게 상처를 준거야? (Who caused me this pain?)
✕
طلب تصويب الأخطاء
الكورية
/
الكتابة بالحروف اللاتينية
الكورية
/
الكتابة بالحروف اللاتينية
별빛이 사그러 지지 않는 내 방
그늘이 덮인 하늘과 달빛 사이에 내 밤
도대체 어디부터 불안을 사랑할까?
그래도 그땐 정말 내가 더 나았을 때였나
누가 누가 나에게 상처를 준거야?
누가 누가 나에게 아픔을 준거야?
자세히 보면 나도 상처가 많단다
보여주고 싶지 않아서 꽁꽁 숨겨놨어 몰랐지
시간이 빨리 흘러버렸으면
좋겠다 전엔 어땠나
도대체 누가 누가 나에게 상처를 준거야?
누가 누가 누가 나에게 아픔을 준거야?
أضف ترجمة جديدة
اطلب ترجمة
إضافة ترجمات
الرئيسية
B
Byeol Eun
누가 나에게 상처를 준거야? (Who caused me this pain?)
التعليقات
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا
🇺🇦 ❤️
النشاط على الموقع
ترجمة جديدة
Sándor Petőfi - Síkos a hó, szalad a szán
الهنغارية ← الألمانية
New song
Sándor Petőfi - Síkos a hó, szalad a szán
الهنغارية
ترجمة جديدة
Anna Akhmatova - Не бывать тебе в живых (Ne byvatʹ tebe v zhivykh)
الروسية ← الألمانية
New song
Anna Akhmatova - Не бывать тебе в живых
الروسية
ترجمة جديدة
Rick Astley - Cry for Help
الإنكليزية ← الفيليبنية/التاغالوغية
تعليقات جديدة
It seems that the book was limited and will be ...
المزيد
تعليقات جديدة
'Coute ben ça! (Écoute bien ça -- Listen to this!)...
المزيد
ترجمة جديدة
Claudia Brant - ¿Adónde estás ahora?
الاسبانية ← الإنكليزية
↑
↓
Do not share my Personal Information.