• Enrique Iglesias

    إلى العربية ترجم

يشارك
Font Size
العربية
الترجمة
#1#2

حمام

One love, one love
 
عندما رأيتك
توقف
قلبي
عن الخفقان
أريدنا أن نكون معاً
لأجلك سأفقد السيطرة على نفسي
أعذرني حبيبي
على هذه الدعوة
 
هيا بنا إلى حمام, حيث لا يراقبنا أحد
إذا لم تعرفني, فلنتعارف
أعلم أن هذاجنون, إلا أنني أحبك بشدة
لا أحتمل أن تبقى الأمور على هذه الحال يوماً أخر
لننطلق إلى القمر لننطلق إلى صالة السينما
هيا بنا لنقبل بعضنا قبلة تدوم مدى العمر
إذا أردت شيئاً جاداً, عليك أن تري غداً
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
 
أوه أوه
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
أهدأ عليك أن تري غداً
 
إذا رأيتك مجدداً, فإني لن أتنفس
مرة أخرى, لأراك ترقص
إذا كنت تعلم أنني أحبك, فلماذا تتصرف بجنون
عندما أراك, تعض شفتيك
لا أريد إلا أن أراك ترقص دون ملابس
في نفس السرير, على نفس الإيقاع
 
هيا بنا إلى حمام, حيث لا يراقبنا أحد
إذا لم تعرفني, فلنتعارف
أعلم أن هذا جنون, إلا أنني أحبك بشدة
لا أحتمل أن تبقى الأمور على هذه الحال يوماً أخر
هيا بنا لنقبل بعضنا قبلة تدوم مدى العمر
إذا أردت شيئاً جاداً, عليك أن تري غداً
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
 
أوه أوه
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
أهدأ عليك أن تري غداً
أوه أوه
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
أهدأ عليك أن تري غداً
 
إمرح فالحياة تمضي بسرعة
تماماً مثل صديقك السابق, الذي لم يكمل مرحلة النضوج
تستثار لوحدك, إذا أقترب أحد منك
معك دائماً عملت أكثر من أثنين
أهدأ شيئاً فشيئأ ستعرف علي
ألان أريد رؤيتك في كل المواضع
إذا تركتني سأحملك حتى إلى داخل الخزانه
أنت مستثارة, و لم تحل الساعة الثانية عشرة بعد
أمرح فالحياة واحدة
قلبي توقف , و أنت تصنع ثغرة
تتصل بي بعد الساعة الواحدة
ملاك مقدس في النهار و شيطانة في الليل
 
هيا بنا إلى حمام, حيث لا يراقبنا أحد
إذا لم تعرفني, فلنتعارف
أعلم أن هذاجنون, إلا أنني أحبك بشدة
لا أحتمل أن تبقى الأمور على هذه الحال يوماً أخر
هيا بنا لنقبل بعضنا قبلة لا تنتهي أبداً
إذا أردت شيئاً جاداً, عليك أن تري غداً
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
 
أوه أوه
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
أهدأ عليك أن تري غداً
أوه أوه
إذا كنا أحباب أم مجرد أصحاب
أهدأ عليك أن تري غداً
 
الاسبانية
كلمات أصلية

El baño

كلمات الاغنية (الاسبانية)

التعليقات
Abdo AzzamAbdo Azzam    الأحد, 14/01/2018 - 15:59

لماذا استخدمت صيغة المذكر في التحدث في الاغنية مع ان المخاطب أنثي بكل وضوح؟
ويتضح ذلك من كلمة tranquilA

RadixIceRadixIce
   الأحد, 28/08/2022 - 07:12

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

3rd and 4th lines of the 7th stanza have been corrected.

* Contigo siempre he hecho más de dos --- Contigo siempre echo más de dos
*Te calientas sola sin ponerte en declose, yeh ---- Te calientas sola sin ponerte en defrost, yeh

RadixIceRadixIce
   الأحد, 28/08/2022 - 15:09

Additionally, the 7th line of the 7th stanza has been corrected as well. Please review your translation.