✕
كلمات أصلية
الترجمة
Poartă-mă
Ne-a uzat rutina și e ușor să arați
Cu degetul spre gol
Dar unde e vina
Când nu vedem mai departe de ego?
Inimă străină, ce ar vrea să spună
Când nu spune nimic
Aș vrea să-i citesc pulsul
Dar pulsul e slăbit
Dar cine știe, poate va fi mai ușor
Dacă dăm vina pe trecut sau viitor
Că n-am făcut nimic mai mult decât să ne fie dor
Tu poartă-mă-n suflet
Când nu sunt aproape
Îți simt dolul în valuri
Când faci cercuri pe ape
Se lasă furtuna (pe mări și oceane)
Pe ambele maluri (atât de departe)
Când ochii tăi umezi, mă strâng sub pleoape
Camera e goală
Că eu am vrut să văd cum e să nu mai simți
Dar liniștea apasă cu mult mai tare
Dacă tu nu ești aici
Noaptea e de vină
Când Luna iară tace, prea multe întrebări
Rămân fără răspunsuri
Ca noi pierduți în zori
Dar cine știe, poate va fi mai ușor
Dacă dăm vina pe trecut sau viitor
Că n-am făcut nimic mai mult decât să ne fie dor
Tu poartă-mă-n suflet
Când nu sunt aproape
Îți simt dolul în valuri
Când faci cercuri pe ape
Se lasă furtuna (pe mări și oceane)
Pe ambele maluri (atât de departe)
Când ochii tăi umezi, mă strâng sub pleoape
Min hilde
Rûtîniya me ji hev ket û diyar kirin hêsan e
Tiliyên li fezayê
Lê sûcdar li kuye
Dema em nikarin egoya berê bibînin?
Dilê biyanî, dixwaze çi bibêje
Dema ku ew tiştek nabêje
Ez dixwazim nebza wî bixwînim
Lê nebiz lawaz bûye
Lê kî dizane, dibe ku ew ê hêsantir be
Dema em sûcê bixin ser paşeroj an pêşerojê
Ku me ji bêriya hev zêdetir tiştek nekir
Min di canê xwe de hilgire
Dema ku ez ne nêzîk bim
Ez îxaneta te di pêlan de hîs dikim
Dema ku li dora avê digerî
Bahoz dimîne (li ser derya û okyanûsan)
Li her du aliyan (ewqas dûr)
Dema çavên te yên şil min di bin çavê min de digirin
Ode vala ye
Û min dixwest bibînim ka ew çawa ye dema ku êdî nahesî
Lê aramî hîn bi hêztir min teng dike
Dema ku tu ne li vir î
Şev sûc e
Dema ku heyv dîsa bêdeng dibe, pir pirs hene
Bê bersiv bimînin
Mîna me di berbangê de winda dibin
Lê kî dizane, dibe ku ew ê hêsantir be
Dema em sûcê bixin ser paşeroj an pêşerojê
Ku me ji bêriya hev zêdetir tiştek nekir
Min di canê xwe de hilgire
Dema ku ez ne nêzîk bim
Ez îxaneta te di pêlan de hîs dikim
Dema ku li dora avê digerî
Bahoz dimîne (li ser derya û okyanûsan)
Li her du aliyan (ewqas dûr)
Dema çavên te yên şil min di bin çavê min de digirin
You can thank submitter by pressing this button
Aryansubmitted on 14 أبريل 2025 - 12:01
✕
Log in or sign up to add a comment.





