• Robleis

    إلى البولندية ترجم

يشارك
Font Size
البولندية
الترجمة

Płakałem

Jestem zaskoczony, że zachowujesz się tak jakby nic się nie stało,
oddałem ci serce, a ty rzuciłaś nim, tak jakby było warte grosza.
Ono pozostanie puste, wypełnione nienawiścią i zdesperowane,
kolejny głupiec, który pomimo krzywdy ciągle cię kocha.
 
I ja płakałem, płakałem, płakałem,
nawet padłem na kolana i błagałem, błagałem,
ale ty miałaś to gdzieś,
wiem o tym, wiem o tym, ech, ech.
Utopiłem się w szklance wody,
dłużej już nie zniosę twych kłamstw
(Ráfaga).
Przez ciebie płakałem, płakałem, płakałem,
nawet padłem na kolana i błagałem, błagałem,
ale ty miałaś to gdzieś,
wiem o tym, wiem o tym, ech, ech.
Utopiłem się w szklance wody,
dłużej już nie zniosę twych kłamstw.
 
Nie zapomniałem o tobie, ale próbowałem,
podarłem wszystkie twe zdjęcia z naszej ściany,
i aby do ciebie nie pisać, usunąłem cię z kontaktów.
Mam nadzieję, że już nigdy więcej cię nie zobaczę,
twe złe i zdradzieckie
serce zaniedbało mnie i uczyniło ze mnie więźnia.
Przypominam ci, ci, ci, że w chwili
kiedy byłaś w piekle, och, och,
ja byłem tym, który nie pozwolił, abyś spłonęła w głębi,
a teraz, gdy jest na odwrót,
pozwalasz mi wykrwawiać się, tak jakbym był kimś obcym.
 
I ja płakałem, płakałem, płakałem,
nawet padłem na kolana i błagałem, błagałem,
ale ty miałaś to gdzieś,
wiem o tym, wiem o tym, ech, ech.
Utopiłem się w szklance wody,
dłużej już nie zniosę twych kłamstw.
Przez ciebie płakałem, płakałem, płakałem,
nawet padłem na kolana i błagałem, błagałem,
ale ty miałaś to gdzieś,
wiem o tym, wiem o tym, ech, ech.
Utopiłem się w szklance wody,
dłużej już nie zniosę twych kłamstw.
 
(Ráfaga)
Robleis, ech
(Przez ciebie płakałem)
i Estani, o tak
(Ach-ach)
ciągle taki sam.
 
الاسبانية
كلمات أصلية

Lloré

كلمات الاغنية (الاسبانية)

التعليقات