✕
طلب تصويب الأخطاء
البوسنية
كلمات أصلية
Mana
Jedina si moja mana
i citav si moj svijet
svaku tvoju rijec
ja znam napamet
Sto bas ti
sto si opsesija moja postala
sto bas ti
nisi sa mnom ostala
Zar da pisem knjigu sam
a gdje je spoznaja
da nas ljubav kosta
losih koraka
Neka vjetar nosi prazne rijeci
to je obmana
put je jasan
sve je do nas, najdraza
Ref.
U tvojim rukama
ja sam bio kao dijete siguran
to je bila sudbina
nas je roman vec odavno napisan
Svaka nova stranica
svaka nova rijec nas je vodila
na kraj do korica
تم نشره بواسطة
eness في 2015-05-22
eness في 2015-05-22الإنكليزية
الترجمة
Fault
You are my only fault
and you are my whole world
I know your
every word by heart
Why you?
Why you became my opession?
Why you?
Why you didin't stay with me?
Shall I write a book alone?
And where is cognition
that love costs us
of bad steps?
Let the wind carries empty words
That is a deception
Road is clear
It's all about us, my dearest
I was safety like a child
in your hands
that was destiny
our novel was written a long time ago
Every new page,
every new word led us
to the end, to the cover of a novel
| شكراً! ❤ تم شكره مرة واحدة |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
قام الضيوف بإبداء الشكر 1 مرة
تم نشره بواسطة
fifi2013 في 2015-07-23
Added in reply to request by
eness
eness ✕
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️