REOL

Ms.CONTROL - إلى الألمانية ترجم

ألبوم:
THE SIXTH SENSE
كلمات أصلية
الترجمة

Ms.CONTROL

Ms.CONTROL

Einmal, als ich vom Dach aus zuschaue, ist die Menge in dieser Stadt
Normal, normaler
Es ist eine Falle, in die man tappt, ehe man sich versieht, wenn man geschickt ist, ist das gut
Zweimal, werde ich mich in dieser ruhigen Nacht an dich heranschleichen, okey-doke
Dreimal, Vorsicht geboten, du solltest besser aufpassen, kein Zweifel
 
Von deinem Gehirn zu deinem Körper, gib mir ein sinnliches Zeichen
Komm und zeig dich mir
 
(get it on, get it on, ja, gut gemacht) (1)
 
Von deinem Gehirn bis zu deinem Körper schließen wir uns dem Herzen der Dinge an
Komm und zeig dich mir
 
Hey Babe, wir können an einen Ort fliegen, an dem du nicht traurig bist
Fliege mit unseren Instinkten, ich lasse nicht los, egal was passiert oder wie es passiert
 
Tatsächliche Gehirnwäsche mit diesen immateriellen Manipulationstaktiken
Ich habe mir mein Ziel gesetzt, ich könnte krank sein
Ich werde einen Zauber wirken, damit du vor nichts Angst haben musst
Derjenige, der hier gebrochen ist, bin ich
 
Von deinem Gehirn zu deinem Körper, in einer Form, um diese Gefühle zu wecken
Mach schon, versuche es zu widerstehen
 
Von deinem Gehirn bis zu deinem Körper schließen wir uns dem Herzen der Dinge an
Komm und zeig dich mir
 
Hey Babe, wir können an einen Ort fliegen, an dem du nicht traurig bist
Fliege mit unseren Instinkten, ich lasse nicht los, egal was passiert oder wie es passiert
 
Hey Babe, der Grund, warum mir dein fröhliches Gesicht so wertvoll ist
Muss Instinkt sein, ich werde für dich beten, egal was passiert, ich werde an deiner Seite sein
الإعجابات 1
You can thank the author by pressing this button
expand collapse Translation details
pocato pocato
submitted on 17 ديسمبر 2021 - 10:36

المستخدم

في وقت مضى

4 years 3 أشهر
تعليقات الكاتب:

(1) Mit "get it on" ist wahrscheinlich "rummachen" gemeint. Kann sich leider nicht schön übersetzen lassen, also lass ich es lieber auf Englisch.

(Translated from English to German - English translation by Haeksak)