• Elvis Presley

    إلى الروسية ترجم

يشارك
ترجمات
Font Size
الروسية
الترجمة
#1#2

Собою

И сейчас конец уже близок
Поэтому я стою лицом к лицу с финальным занавесом
Друг мой, я скажу это ясно
Изложу свой случай, в котором я уверен
 
Я жил полной жизнью
Я объездил весь мир
Но важнее, гораздо важнее, чем это,
Я оставался собою
 
Сожаления, у меня их было немного
Но опять-таки, слишком мало, чтобы упоминать
Я делал то, что должен был,
И довёл это до конца без освобождения
 
Я продумывал каждый намеченный курс
Каждый осторожный шаг на своём пути
Но важнее, гораздо важнее, чем это
Я сделал это по-своему
 
Да, были времена, я уверен, ты знаешь,
Когда я обещал больше, чем мог сделать
Но несмотря на всё это, когда появлялись сомнения,
Я делал до конца или отступал
Я столкнулся со всем этим и выстоял
И остался собою
 
Я любил, я смеялся и плакал
Мне хватило; на мою долю выпали потери
И сейчас, когда слезы утихают,
Я нахожу всё это таким забавным
 
И если подумать, я сделал всё это
И могу сказать, не скромничая,
"Нет, о нет не я,
Я остался собою"
 
Для чего человек? Что он получает?
Если не себя, тогда у него нет ничего
Сказать о том, что он действительно чувствует;
И не словами, стоящего на коленях.
Память показывает, что я приложил все усилия —
И остался собою!
 
الإنكليزية
كلمات أصلية

My Way

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

Play video with subtitles

ترجمة اسم الأغنية

الاسبانية #1, #2, #3
الروسية #1, #2
الفارسية #1, #2
الفرنسية #1, #2

ترجمات الأغلفة

التعليقات