Neznakomka (Незнакомка) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الروسية

Neznakomka (Незнакомка)

Я совсем не знаю, как тебя зовут.
Нас с тобою случай свёл на пять минут.
Может, это кажется, но всё же
На других совсем ты не похожа.
Смотришь на часы -- тебя, наверно,
Где то ждут, где то ждут.
 
Может это кажется, но всё же
На других совсем ты не похожа.
Ты исчезнешь через несколько минут.
Но, но, но...
 
Мы с тобой знакомы, незнакомка.
И не зная обо мне,
Ты ко мне приходишь, незнакомка,
Но пока что лишь во сне.
 
Не жалею, что к тебе не подошёл.
О погоде разговор я не завёл.
Волосы, как солнце золотые,
И глаза такие голубые,
Что погожим днём, казалось, будто
Дождь пошёл, дождь пошёл.
 
Волосы, как солнце золотые,
И глаза такие голубые.
Растворился в небе платья синий шёлк.
Но, но, но...
 
Мы с тобой знакомы, незнакомка.
И не зная обо мне,
Ты ко мне приходишь, незнакомка,
Но пока что лишь во сне.
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في الأثنين, 22/10/2018 - 11:35
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

Stranger

I don't know your name at all
Chance brought us together for five minutes
It seems to me
That you are not like other girls
You look at your watch,
Probably someone is waiting for you
 
It seems to me
That you are not like other girls
You'll disappear in a few minutes
But, but, but...
 
We know each other, stranger
Not knowing about me
You come to me, stranger
But so far only in my dreams
 
I have no regret that I didn't come to you
That I didn't start talking about the weather
Your hair is golden like the sun
Your eyes are so blue
That it seems it started raining
On a sunny day
 
Your hair is golden like the sun
Your eyes are so blue
The white silk of your dress seems to have disappeared in the sky
But, but, but...
 
We know each other, stranger
Not knowing about me
You come to me, stranger
But so far only in my dreams
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في الأثنين, 22/10/2018 - 11:35
التعليقات