• AAA
    AAA

    إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
Font Size
الإنكليزية
الترجمة

Rainbow

I walked from here, and turned to look back at my footprints - I remember every one
Step by step I was lost, with twists & turns, hurt from stumbling many times for the sake of my dreams
 
Throwing it all away, giving up, and another footstep lost
I realize we're burdened with our colors for tomorrow
 
How many [tears] must I cry to reach the end?
How many [wounds] should I suffer through?
Surely we'll make it there!!
 
The view from here - let's paint it all over the canvas of our hearts in seven colors
Our journey continues into the far-off distance - if we reach it someday,
Surely we can make a rainbow at the end of the horizon
 
But it always seems that I'm compared to an anxious person, incapable of much
 
Surely, on the 7 million paths of this world, each one is different
Everyone lives on despite being lost - bringing out, laughing out, emitting a different light
The stars connect to make a rainbow of seven colors, painting everyday I've protected what's dear to me
 
Maybe you, maybe I, should sing right now
Hearing our voices, fate will cross our heaped up footprints
 
How much [bitterness] must I digest to reach the end?
Can I know for a second how much [weakness] I should face?
Let's definitely go there!!
 
Laughing and crying, lost and found, surely every step is wonderful
Each one of our journeys intersects, and my friends have all come together at the same time
Surely we'll shine together as we release this light
 
The days have rushed by past me, maybe I should stop and smile as I go on my way
I should move forward and join the light and shadows, as I sing in the hectic present
 
Thank you for the things you taught me - I should sing that out in words and sound
Because you're laughing, I can face the world... seven colors of light have assembled a rainbow
 
Though our days are filled with mistakes, surely every step is wonderful
Because I'm as strong as I once was weak, I can kick down the high walls
Surely from here, I can continue on my endless journey
 
You, and tomorrow too, can start a new journey
 
اليابانية
كلمات أصلية

كلمات الاغنية (اليابانية)

ترجمة اسم الأغنية

الإنكليزية
التعليقات