• U2
    U2One

    إلى اليونانية ترجم

يشارك
ترجمات
Font Size
اليونانية
الترجمة
#1#2

Ένα

Είσαι καλύτερα
ή νιώθεις τα ίδια;
Θα σου είναι πιο εύκολο τώρα
που έχεις κάποιον να κατηγορείς
όπως λες...
 
Μια αγάπη.
Μια ζωή.
Αν υπάρχει μια ανάγκη
μεσ' τη νύχτα.
Μια αγάπη
Έχουμε να τη μοιραστούμε.
Σε αφήνει, μωρό μου, αν
δεν τη φροντίσεις.
 
Σ' έχω απογοητεύσει
ή αφήσει άσχημη γεύση στο στόμα σ';
Φέρεσαι λες κι δε γνώρισες ποτέ σ' αγάπη
και θέλεις να φύγω χωρίς
Λοιπόν, είναι...
 
...πολύ αργά
απόψε
για να τραβήξουμε έξω το παρελθόν μέσα στο φως.
Είμαστε ένα, μα, δεν είμαστε ίδιοι.
Έχουμε να
προσέξουμε αλλήλους.
προσέξουμε αλλήλους.
Ένα...
 
Ήρθες εδώ για συγχώρεση
Ήρθες ν' αναστήσεις τους νεκρούς;
Ήρθες εδώ για να παίξεις τον Ιησού
στους λεπρούς στο κεφάλι σου;
 
Ζήτησα υπερβολικά πολλά
περισσότερα από πολλά;
Εσύ δεν μου έδωσες τίποτα.
Τώρα αυτά είναι όλα όσα έχω
Είμαστε ένα,
μα, δεν είμαστε ίδιοι.
Λοιπόν, (εμείς)
προκαλούμε πόνο αλλήλους
και μετά το ξανακάνουμε.
(Εσύ) λες
 
η αγάπη είναι ένας ναός.
Αγάπη, ένας ανώτερος νόμος.
Η αγάπη είναι ένας ναός.
Αγάπη, ο ανώτερος νόμος.
Με παρακαλάς να εισέρθω
μα, μετά με κάνεις να σέρνομαι
και δεν μπορώ να κρατηθώ απ'
ό,τι κρατιέσαι εσύ
αν όλα όσα έχεις είναι πόνος.
 
Μια αγάπη.
Ένα αίμα.
Μια ζωή.
Πρέπει να κάνεις όσα θα πρέπει να κάνεις
Μια ζωή
αλλήλους μαζί
αδερφές
αδέρφια
 
Μια ζωή
μα, δεν είμαστε ίδιοι.
Έχουμε να
προσέξουμε αλλήλους.
προσέξουμε αλλήλους.
 
Μια... ζωή
 
Ένα
 
الإنكليزية
كلمات أصلية

One

كلمات الاغنية (الإنكليزية)

Play video with subtitles

ترجمة اسم الأغنية

الألمانية #1, #2, #3
الأيطالية #1, #2
الاسبانية #1, #2
البوسنية #1, #2
التركية #1, #2
الروسية #1, #2
الصربية #1, #2, #3, #4
المقدونية #1, #2
الهنغارية #1, #2
اليونانية #1, #2
التعليقات
alefellyheyalefellyhey    السبت, 01/06/2013 - 17:44
5

*κάποιον
*Αν υπάρχει μία ανάγκη :)

marinos25marinos25
   الأحد, 22/06/2014 - 15:42

Ευχαριστώ πολύ, Αλεξάνδρα, αν κι 'λιγάκι' καθυστερημένα, τόσο για τον έπαινο, όσο κι για τη διόρθωση! :bigsmile: