✕
الترجمة
Если б Бог жил среди нас
Вот если бы
У Бога было имя, смог ли бы ты
Его по имени
Позвать и спросить
Только один вопрос из всех возможных?
И да, да Бог, Он крут.
Да, да, рядом тут.
Да! Да! Да-да-да!
Если б Он жил среди нас.
Просто так - один из нас.
Незнакомец в поздний час
Где-то рядом Он с тобой...
А если б лицом
Напоминать кого-то стал Он тебе?
И захотел ли бы ты
Вовсе смотреть
Ему в лицо, если б тебе тогда пришлось
В Него поверить?
И да, да, Бог, Он крут.
Да, да, рядом тут.
Да! Да! Да-да-да!
Если б Он жил среди нас.
Просто так - один из нас.
Незнакомец в поздний час
Где-то рядом Он с тобой..
Пытаясь путь найти домой,
Он номер набирает твой,
Гудки короткие, отбой...
✕
Related
Joan Osborne - What If God Smoked Cannabis Parody |
Eugenio Finardi - Uno di noi Italian version |
Klaus Lage - Was wenn Gott? 2003 German version. |
Erdmöbel - Einer wie wir 2007 German version. |
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Collections with "One of Us"
1. | Atheist songs |
2. | Bravo Hits Vol. 13 [Year. 1996] |
3. | Various - 25 Lat Listy Przebojów Trójki - 1996 (2007) |
Joan Osborne: أعلى count@
1. | One of Us |
2. | What If God Smoked Cannabis |
3. | St. Teresa |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق