فلتعلي صوت المذياع
شكراً! ❤ thanked 23 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
Flower 603-8 | 7 years 2 months |
Sr. Sermás | 7 years 6 أشهر |
Bassel Alatrash 1 | 7 years 6 أشهر |
Achhod Houda | 8 years 1 month |
John Algerian | 8 years 4 أشهر |
Melancolía Nocturna | 8 years 6 أشهر |

Súbeme la radio
كلمات الاغنية (الاسبانية)
شكراً! ❤ thanked 2 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
شكراً! ❤ thanked 2 times |
You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ترجمة اسم الأغنية

Why some members ask me to do so , I mean what's the purpose of that

MUSTAFA MAHMOOD wrote:Why some members ask me to do so , I mean what's the purpose of that
Please translate the song title as well as the song lyrics, whenever it is possible. (Source: https://lyricstranslate.com/en/lt-site-rules)

Now I get it, thank you

تصحيح:
1. زايون من الثنائي الموسيقي زايون و لينوكس غنى هذا المقطع و ليس ديسيمير بوينو:
Si llega la noche y tú no contestas
Te juro me quedo esperando a tu puerta
Vivo pasando las noches en vela
Y sigo cantando bajo la luna llena
إذا حل الظلام و لم ترد علي
أقسم بأني سأبقى أنتظرك عند بابك
أعيش ساهراً الليالي على ضوء الشموع
و سأظل أغني تحت ضوء البدر
2. لينوكس غنى لوحده هذا المقطع بدون زايون:
Ando loco y desesperado en busca de tu amor
No me dejes en esta soledad te pido
Nena te digo, vuelve conmigo
Si tú me llamas, te juro que pa' allá voy yo
Quiero verte ya, ya no aguanto más
Quiero darte calor solo una vez más
Ya no aguanto más, quiero verte ya
Hoy
أنا مجنون و بائس في البحث عن حبك
لا تتركني في هذه العزلة أترجاك
في الواقع سأقول لك عد معي
إذا أتصلت بي أقسم لك أننا سنرقص
أريد رؤيتك الأن
فلم يعد بوسعي التحمل أكثر
أريد أن أمنحك الدفء
فقط مرة واحدة أخرى
فلم يعد بوسعي التحمل أكثر
أريد رؤيتك ألان
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Please translate the title whenever possible, thank you.