✕
كلمات أصلية
الترجمة
Skylda
Þat mælti mín móðir,
At mér skyldi kaupa
Fley ok fagrar árar,
Fara á brott með víkingum,
Standa yp í stafni,
Stira dýrum knerri,
Halda sváu til hadnar
Hoggva mann ok annan.
Duty
Thus spake my mother
That for me should they buy
A barque and beauteous oars
To go forth with vikings.
Stand in the stern,
Steer a dear vessel,
Hold course for a haven,
Hew down many foemen.
submitted on 2 نوفمبر 2020 - 23:40
تعليقات الكاتب:
Simply an alternative version to the other version listed on this site.
The other translation is a 1976 version by Herman Pálsson and Paul Edwards.
This version is a "more literal" translation provided by Wikipedia translators.
The poem is originally by Egill Skallagrímsson, a Viking-Age poet, warrior and farmer.
مصدر الترجمة:





