• Charles Aznavour

    Une vie d'amour ← إلى الفارسية ترجم← الفارسية

المفضلات
يشارك
Font Size
الترجمة
Swap languages

یک زندگی عاشقانه

یک زندگی عاشقانه
 
که قسم خورده بودیم
 
و زمان از هم دریدش
 
روزها پس از روزها
 
اندیشه هایم را زخم می زند.
 
چه بسیار کلمات عاشقانه
 
و قلبمان خفه شده
 
در هق هق فضای یک بوسه
 
گنگ مانده
 
نسبت به هرچیز، لیک هیچ تغییر نکرده
 
چون یک خداحافظی
نمی تواند یک وداع باشد
و دیوانه ی امّید
توسل می کنم به خدا
که باز ببینمت
و باز با تو حرف بزنم
و باز برایت قسم بخورم
 
یک زندگی عاشقانه
پر از خنده های واضح
تنها راه
که می درد جهنم ما را
می رود به دور دست
آنسو تر از شب
شبِ شب ها
 
یک زندگی عاشقانه
 
که قسم خورده بودیم
 
و زمان از هم دریدش
 
روزها پس از روزها
 
اندیشه هایم را زخم می زند.
 
چه بسیار کلمات عاشقانه
که قلبمان فریاد کرده
کلمات لرزیده، کلمات برجسته
آخرین توسل
از خوشی های ناهماهنگ
 
سحرگاهان در گل
در گرگ و میش خاکستری
همه چیز می رود، همه چیز می میرد
لیک شعله زنده می ماند
در گرمای تابستانی جاویدان
تابستانی همیشگی
 
یک زندگی عاشقانه
 
یک زندگی برای دوست داشتن هم
 
کورکورانه
 
تا آخرین نفس
 
هر سال (چه خوب و چه بد)
 
عشق من
 
همیشه دوست داشتن تو
 
همیشه...
 
كلمات أصلية

Une vie d'amour

كلمات الاغنية (الفرنسية)

Charles Aznavour: أعلى count@
Idioms from "Une vie d'amour"
التعليقات