• Karolina Gočeva

    إلى الكرواتية ترجم

يشارك
Font Size
المقدونية
كلمات أصلية

За година две

Што ако знам за двајцата нас
овде е крајот?
Се прашувам пак, ти дали си сам
згасна ли сјајот?
 
За година две, ќе помине сѐ,
ќе пробаш да ме пронајдеш,
Оставен сам на себе
 
Сега знај ти денес можеш сѐ уште
со љубов да ме добиеш
и да ме задржиш за час,
не се бориш ти за нас..
Сѐ помалку со секој ден
ќе имам љубов за тебе
и сите спомени
ќе стивнат со тие дни
 
За година две, ќе помине сѐ,
ќе пробаш да ме пронајдеш,
Оставен сам на себе
 
Сега знај ти денес можеш сѐ уште
со љубов да ме добиеш
и да ме задржиш за час,
не се бориш ти за нас..
Сѐ помалку со секој ден
ќе имам љубов за тебе
и сите спомени
ќе стивнат со тие дни
 
الكرواتية
الترجمة

Za godinu dvije

Što ako znam za nas dvoje
ovdje je kraj?
Pitam se opet, ti da li si sam
ugaso li je sjaj?
 
Za godinu dvije, proći će sve,
probati ćeš da me pronađeš,
ostavljen sam sa sobom.
 
Sada znaj ti danas možeš još uvijek
sa ljubavlju da me dobiješ
i da me zadržiš na tren,
ne boriš se ti za nas....
Sve manje sa svakim danom
imati ću ljubavi za tebe,
i sve uspomene
blijedjeti će sa tim danima.
 
Za godinu dvije, proći će sve,
probati ćeš da me pronađeš,
ostavljen sam sa sobom.
 
Sada znaj ti danas možeš još uvijek
sa ljubavlju da me dobiješ
i da me zadržiš na tren,
ne boriš se ti za nas....
Sve manje sa svakim danom
imati ću ljubavi za tebe,
i sve uspomene
blijedjeti će sa tim danima.
 
التعليقات