-
Κι εγώ στα μάτια σου μηδέν → Übersetzung auf Bulgarisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Κι εγώ στα μάτια σου μηδέν
Έκανα λάθη και το ξέρω
κάνω τα πάντα να σε φέρω πίσω
τι ζητάς τώρα εκδίκηση
τι ζητάς τώρα εξήγηση
γύρισε πίσω και θα σβήσω το χτες
δε θέλω να με δει κανείς όπως χτες
Λίγο να δω ξανά τα μάτια σου
λίγο απ’ τα χείλη σου να πιω
κι υστέρα πες μου όχι μη ποτέ και δεν
κι εγώ στα μάτια σου μηδέν
Ξέρω δε σου ’μεινε κουράγιο
σώσε με πάλι απ’ το ναυάγιο μπορείς
τι ζητάς τώρα εκδίκηση
τι ζητάς τώρα εξήγηση
γύρισε πίσω και θα σβήσω το χτες
δε θέλω να με δει κανείς όπως χτες
Von sora14 am 2013-07-23 eingetragen
Übersetzung
И в твоите очи съм кръгла нула
Направих грешки и го знам
правя всичко за да се върнеш
защо сега търсиш отмъщение
защо сега търсиш обяснение
върни се и ще изтрия миналото
не искам никой да ме вижда както бях вчера
За да видя отново очите ти
за да отпия малко от устните ти
и след това ми кажи "недей", "никога" и "не"
и в твоите очи съм кръгла нула
Знам че вече няма смелост в теб
спаси ме пак от това корабокрушение
защо сега търсиш отмъщение
защо сега търсиш обяснение
върни се и ще изтрия миналото
не искам никой да ме вижда както бях вчера
Danke! ❤ | ||
4 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Von Alexpi4a am 2017-07-18 eingetragen
Pantelis Pantelidis: Top 3
1. | Γίνεται (Gínetai) |
2. | Είχα κάποτε μια αγάπη (Eícha kápote mia agápi) |
3. | Δε σε συγχωρώ (De se sygchoró) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben