✕
Translation
من آنچنان عاشق کسی بودم که
من عاشق کسی بودم که
زهر و عسل را توامان داشت
روزی که گرفتار مژگانش شدم
روند مرگ من آغاز شد
آشفته ، زودرنج ، سلطه جو
دهانی گزنده و بی شرم
چشمانی
به سیاهی شب داشت
دو اسیر ، گرفتار فواصل آنچنانی
غرق در عشق ، میگریستیم
از اوجی به اوج دیگر
از گناهی به گناه دیگر
با رضایت خود
از پا در آمدیم
من آنچنان عاشق کسی بودم
که این عملم نوعی خودکشی بود
تمام وجودش زخمی بود ،اما هنوز
شجاعت را می پرستید
خشمگین ، بدخلق ، پرخاشگر
دهانی گزنده و بی شرم
چشمانی
به سیاهی شبها داشت
دو اسیر عشق ، در مسافتی بسیار دور ازهم
غرق در عشق ، میگریستیم
از نقطهء پایانی به نقطهء پایان دیگر
از گناهی به گناه دیگر
با رضایت و عشق
از پا درآمدیم
من آنچنان عاشق کسی بودم
که این عملم نوعی خودکشی بود
Thanks! ❤ | ||
thanked 26 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 5 years 3 weeks |
mar_yamiiii | 6 years 5 months |
Fatemeh81 | 7 years 9 months |
Guests thanked 23 times
Submitted by Ehsan Fattahi on 2016-07-15
Added in reply to request by Fatemeh81
Last edited by Ehsan Fattahi on 2017-05-10
✕
Sezen Aksu: Top 3
1. | Biliyorsun |
2. | Doymadım, doyamadım |
3. | Kaçın Kurası |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
ممنون از توجه وترجمه خوبتون. خیلی گویا و رساست. تشکر