Fare il passo più lungo della gamba
Idiomatic translations of "Fare il passo più lungo ..."
Angol
penny pinching
Meanings:
Angol
to count every penny
Meanings:
Dán
at vende hver en krone
Meanings:
Francia
Être près de ses sous
Meanings:
French (Picard)
Avoi' ses i pus grinds ques'bouque
Meanings:
Holland
Het oog is groter dan de maag
Holland
Te veel hooi op je vork nemen
Meanings:
Lengyel
Liczyć każdy grosz
Meanings:
Német
Die Augen sind größer als der Mund
Német
Auf den Pfennig schauen (sparsam /geizig sein)
Meanings:
Orosz
Считать каждую копейку
Meanings:
Sardinian (northern dialects)
Tenni s’ogu prus mannu de sa brenti
Meanings:
Spanyol
Morder más de lo que puedes masticar
Török
yiyebileceginden daha fazlasini almak
Török
acgozlu olmak
"Fare il passo più ..." in lyrics
Non si sa maiFranco Fanigliulo
Io voglio essere come mia madre
E lei la vita l'ha capita
Non fare il passo più lungo della gamba
E non desiderare altro
Osa essere stupido"Weird Al" Yankovic
Parlate con la bocca piena
Mordete la mano che vi nutre
Mordete più di quanto potete masticare fare il passo più lungo della gamba"." href="#footnote1_ayhow47" rel="nofollow">1
Cosa potete fare?
1. non sono sicuro che questi ultimi due proverbi esistano in italiano, ma il significato...
A modo mioFrank Sinatra
ma in tutto ciò, se c’erano dubbi,
ho mandato giù e sputato il rospo.fare il passo più lungo della gamba.
<em>eat up</em> {mangiare su} = finire di mangiare, finire il piatto.
" href="#footnote1_cee8wpr" rel="nofollow">1
1. Serie di metafore sul cibo:
bite off more ...








