Bettina Wegner

Kinder - Finn fordítás

Album:
Sind so kleine Hände (1979)
Eredeti dalszöveg
Fordítás

Kinder

Lapset

Niin pienet kädet ja pikkuruiset sormet -
niitä ei koskaan saa lyödä, koska silloin ne menevät rikki.
 
Niin pienet jalat ja pienen pienet varpaat -
niille ei koskaan saa astua, koska silloin lapsi ei voi kävellä.
 
Niin pienet korvat, terävät niin kuin vain lapsella -
niille ei koskaan saa huutaa, sillä silloin ne lakkaavat kuulemasta.
 
Niin kauniit suut, jotka pukevat kaiken sanoiksi -
niitä ei koskaan saa kieltää, koska silloin puhe lakkaa.
 
Niin kirkkaat silmät, jotka näkevät kaiken -
niitä ei koskaan saa sitoa, koska silloin lapsi ei ymmärrä mitään.
 
Niin pienet sielut, avoimet ja aivan vapaat -
niitä ei koskaan saa kiusata, koska silloin ne särkyvät.
 
Niin hento selkäranka, että sitä tuskin erottaa -
sitä ei koskaan saa taivutta, koska silloin se murtuu.
 
Suoraselkäinen, avoin ihminen - mikä hieno tavoite,
sillä selkärangattomia ihmisiä on jo aivan liikaa.
Likes1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Fordítás részletei
Juha RämöJuha Rämö
beküldve: 9 szep 2022 - 20:48

Felhasználó

Ideje

3 év 7 months
Szerző észrevételei:

Finnische Übersetzung / Suomennos: Juha Rämö

Videó lejátszása felirattal
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.
Bejelentkezés Bejelentkezés Felhasználó Regisztrálj