Cheek

Side - Angol fordítás

Cheek feat. Näkökulma
Hozzáadás a kedvencekhez
Album:
Kuka sä oot
Eredeti dalszöveg
Fordítás

Side

Bond

Cheek
Näkökulma
Who are you?
Bond
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
 
Violent youth, have runned in groups
I saw the streets and parks of the city as trenches
Away from grudges, nowadays like this, but my values stayed
Shows from the mirror, look at me, scars stayed
I won't slip, this will stay together
Not the circle of friends but the circle of respect
Who you talk to, who to not, I'm careful
With trust, it comes back like karma
Self-discipline and honor, they make me
Bring me here, I never ran
Learn the codes, the norms of every place
Can I introduce, the brothers from the edge
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
 
I have heard been said:
Don't put your woman before your friends
If things are based of blood of brothers
There's nothing, that would go between that bond
I'm most faithful to Jere
I'm the guard of my brother and brother the guard of me
That's why the Tiihonens don't need angels on their shoulder
Once I left a situation without doing anything
It keeps me awake when I should be sleeping
I want to live wihout shit on my conscience
The one who stays in army*, in very good shape in every way
For friends I never fight here for nothing
Jealousy, it never fits this picture
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
 
Quarrel on hot dog stand, fighting
Every boy wearinfg reversible coat
Juice of joy* makes even mice into badass
But as soon as you're outside, legs swirl like Sonics
And that we won't forgive
You read the Hangout book from cover to cover
I don't need pretenders on my side
That's why the circle just gets smaller
You appreciate it only when you're alone
I have ninety nine problems and bitch is one of them
You can't open up to who ever
My heart wears a helmet like Edelmanns*
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
 
One you can't ever question
Because it's never questionable
If you have my back, I have your back
expand collapse Fordítás részletei
alísa alísa
beküldve: 10 aug 2014 - 11:35
Added in reply to request by janneenkelijanneenkeli
Szerző észrevételei:

*this is some ind of army slang word but I think it means the one who is there the longest time
*juice of joy means alcohol
*Edelmann is a finnish singer who has a song like that

Segíts a fordításban