✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
Песня Певца За Сценой
Страстью и негою сердце трепещет,
Льются томительно песни любви,
Страстью и негою взор ее блещет,
Блещут в нем звезды, звезды любви.
Грудью, взволнованной в жарких объятьях,
Нежится море в сверкающем сне.
Как я люблю, не в силах сказать я,
Страшно и сладостно мне!
Ах! Сладостно мне!
Страстью и негою бурно трепещет
Пламя желаний в кипучей крови!
Жизнь моя - сердца восторг и мученье,
Ясное небо цветущей весны,
Голос твой - сказки задумчивой пенье,
Пенье иль ропот, ропот волны.
О, если б мог я волне беззаботной
Нежное слово безумно сказать!
Рад бы я чайкою быть быстролетной,
В бурю с волнами рыдать!
Ах! Сладостно мне!
Страстью и негою бурно трепещет
Пламя желаний в кипучей крови!
_________
Песня из оперы "Рафаэль".
Музыка А. Аренского
Слова А. Крюкова
2017-12-15に
Folie de Chansons さんによって投稿されました。
Folie de Chansons さんによって投稿されました。トランスリタレーション
翻訳
Pesnya Pevtsa Za Stsenoy
Strast'yu i negoyu serdtse trepeshchet,
L'yutsya tomitel'no pesni lyubvi,
Strast'yu i negoyu vzor yeye bleshchet,
Bleshchut v nem zvezdy, zvezdy lyubvi.
Grud'yu, vzvolnovannoy v zharkikh ob"yat'yakh,
Nezhitsya more v sverkayushchem sne.
Kak ya lyublyu, ne v silakh skazat' ya,
Strashno i sladostno mne!
Akh! Sladostno mne!
Strast'yu i negoyu burno trepeshchet
Plamya zhelaniy v kipuchey krovi!
Zhizn' moya - serdtsa vostorg i muchen'ye,
Yasnoye nebo tsvetushchey vesny,
Golos tvoy - skazki zadumchivoy pen'ye,
Pen'ye il' ropot, ropot volny.
O, yesli b mog ya volne bezzabotnoy
Nezhnoye slovo bezumno skazat'!
Rad by ya chaykoyu byt' bystroletnoy,
V buryu s volnami rydat'!
Akh! Sladostno mne!
Strast'yu i negoyu burno trepeshchet
Plamya zhelaniy v kipuchey krovi!
________________
Song from opera "Rafael".
Music : A. Arensky
Lyrics : A. Kriukov
✕
カバーの翻訳
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Iremia
LT
On the video the first two words missing.