• Lili Ivanova

    フランス語 の翻訳

共有
Font Size
ブルガリア語
オリジナル歌詞

Шепот

Намирам те във вечното послание,
което завещаха боговете,
във силата на шеметно дихание,
в преплитането на ръцете.
 
Докосваме се сякаш в безтегловност,
забравили за земното привличане.
Изгаря ни единствено готовност
за ненаситното обичане.
 
От шепота на спомени събрани,
от целия живот разбрах това:
не времето лекува всички рани,
не времето, а любовта.
 
Разкриваме душите си стаени,
ръцете ни узнават всички тайни.
Осъдени, а после опростени
ще бъдат греховете ни незнайни.
 
Докосваме се сякаш в безтегловност,
забравили за земното привличане.
Изгаря ни единствено готовност
за ненаситното обичане.
 
(×2):
От шепота на спомени събрани,
от целия живот разбрах това:
не времето лекува всички рани,
не времето, а любовта.
 
フランス語
翻訳

Chuchotement

Je te trouve dans le message éternel
que les dieux ont légué,
dans la force d’un souffle vertigineux,
dans l’entrelacement des mains.
 
Nous nous touchons comme si en apesanteur,
en oubliant la gravitation terrestre.
La seule chose qui nous brûle, c’est la promptitude
pour l’amour insatiable.
 
Du chuchotement de souvenirs amassés,
de toute la vie c’est ce que j’ai compris :
ce n’est pas le temps qui guérit toutes les blessures,
pas le temps, mais l’amour.
 
Nous révélons nos âmes cachées,
nos mains apprennent tous les secrets.
Nos péchés inconnus
seront condamnés et puis remis.
 
Nous nous touchons comme si en apesanteur,
en oubliant la gravitation terrestre.
La seule chose qui nous brûle, c’est la promptitude
pour l’amour insatiable.
 
(×2) :
Du chuchotement de souvenirs amassés,
de toute la vie c’est ce que j’ai compris :
ce n’est pas le temps qui guérit toutes les blessures,
pas le temps, mais l’amour.
 

"Шепот (Šepot)"の翻訳

フランス語
コメント
Rene FabriRene Fabri    金, 27/12/2019 - 07:58

Au lieu "des souvenirs ramassés", il est plus naturel de parler "des souvenirs amassés".