Mabel Matiz

Ahu - ドイツ語 の翻訳

アルバム:
Gök Nerede
オリジナル歌詞
翻訳

Ahu

Reh

Das Herz ist ausgebrannt, ich sah das Schlimmste
Ihre Augen gleichen dem eines Rehs
Die Blüten an meinen Ästen sind erstaunt
Ich bin es leid, schreib die Sünde nieder
 
Als der Sommer vorüber ging und der Herbst zurückkehrte
Wurde ich rasch getroffen, oh als ich lachte
Nun sind alle Wege wertlos
Das Feuer wächst, ich kann dem nicht entgegenstehen
 
Nimm mich, stiehl meinen Tag und meine Nacht; vermischen wir uns
Den Frühling zu den Weingläsern rufend.
Nimm, mein sonnigster Sommer soll dein sein
Umarmen und sich niemals trennen
 
Oh mein Alter ist die des eines jungen Mannes
Ich bin gefallen, fühle mich elend
Liebe durchdringt meine Seele
Von Anfang an bin ich ein Sklave der *Meys
いいね5
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
La-edriLa-edri
16 7月 2016 - 19:26 に投稿

ユーザー

経過

9年 9ヶ月
ゲストに4回 感謝された
drehsniadrehsnia さんのリクエストを受け追加されました
著者コメント:

*Mey ist eine Art "Flöte"

コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ