✕
チェコ語
翻訳
オリジナル
Bíle růže
元の歌詞を見るにはここをクリック (ロシア語)
Je trochu tepleji za oknem, ale zlé mrazy...
Vcházím do těchto dveří jako do květinové zahrady v červenci.
Tak moc je chci ohřát teplem, ale bílé růže
U všech před očima jsem připraven je líbat a hladit.
Tak moc je chci ohřát teplem, ale bílé růže
U všech před očima jsem připraven je líbat a hladit.
Bílé růže, bílé růže,
Trny bezmocné.
Co s nimi provedl sníh a mraz,
Světlo-modrých výloh led?
Lidé vámi okrášlí svátek
Jen na několik dní
A nechávají vás umírat
Na bílém studeném okně.
Lidé odnášejí vás domů, a pozdě večer
Ať sváteční světlo naplní ihned všechny okna těch dvorů.
Kdo vymyslel pěstovat vás v zimě, o, bílé růže,
Odvádět vás do světa krutých vánic a mrazivých větrů?
Kdo vymyslel pěstovat vás v zimě, o, bílé růže,
Odvádět vás do světa krutých vánic a mrazivých větrů?
Bílé růže, bílé růže,
Trny bezmocné.
Co s nimi provedl sníh a mraz,
A světlo-modrých výloh led?
Lidé vámi okrášlí svátek
Jen na několik dní
A nechávají vás umírat
Na bílém studeném okně.
| ありがとう! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに3回 感謝された
2017-12-25に
Dmitry Lovermann さんによって投稿されました。
Dmitry Lovermann さんによって投稿されました。✕
"Белые розы (Belye ..."の翻訳
チェコ語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️