• MÉLOVIN

    ルーマニア語 の翻訳

共有
Font Size
校正待ち
ウクライナ語
オリジナル歌詞

Чудова Мить

Яка чудова мить, ця новорічна ніч
Я так колись хотів її зустріти пліч-о-пліч з тобою
Коли горять вогні навколо
Ялинка як ліхтар
Злітається добро
І кожна мить цієї ночі з татовим вином
Всі поруч: ти і я, і цілий світ
 
Новий рік прийде
І сумніви зітре, любов нам принесе
Ти знай, ми йдемо в новий рік
Щоб бути щасливішими - я і ти
Погане забувай, і віри не втрачай в себе
Ти віри не втрачай в себе
 
Яка чудова мить, ця новорічна ніч
Я так колись хотів її зустріти де
сімейне коло
І феєрверків цвіт навколо
Згадаємо усе, що буде і було
І стіл святковий ніби сяє маминим теплом
Удома ти і я, і цілий світ
 
Новий рік прийде
І сумніви зітре, любов нам принесе
Ти знай, ми йдемо в новий рік
Щоб бути щасливішими - я і ти
Погане забувай, і віри не втрачай в себе
Ти віри не втрачай в себе
 
Новий рік прийде
І сумніви зітре, любов нам принесе
Ти знай, ми йдемо в новий рік
Щоб бути щасливішими - я і ти
Погане забувай, і віри не втрачай в себе
Ти віри не втрачай в себе
 
Новий рік прийде
І сумніви зітре, любов нам принесе
Ти знай, ми йдемо в новий рік
Щоб бути щасливішими - я і ти
Погане забувай, і віри не втрачай в себе
Ти віри не втрачай в себе
 
ルーマニア語
翻訳

Un moment minunat

Această noapte de Anul Nou este un moment minunat
Am vrut să o cunosc lângă tine vreodată
Când arde lumină în jur
Pomul de Crăciun că lumină
Bunul apare
Și fiecare momentul în această noapte cu tatăl vinului
În jur: tu și cu mine, și toată lumea
 
Va veni un nou an
Și va șterge îndoială
Ne va aduce dragoste
Tu stii, noi mergem la noul an
Pentru ca va fi fericit – eu și tu
Uita-te rău, și nu pierdi credința în tine
Tu nu pierdi credința în tine
 
Această noapte de Anul nou este un moment minunat
Am vrut să o cunosc cu familia vreodată
Și focuri de artificii în jur
Noi să amintim toate, că a fost și vă fi
Și masa festivă că și cum arde de căldură mamei
În casă: tu și eu, și toată lumea
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

"Чудова Мить (Chudova..."の翻訳

ルーマニア語
英語 #1, #2
コメント
EnjovherEnjovher
   月, 15/08/2022 - 17:56

The source lyrics have been updated. Please review your translation.