Stephen Crane

In the Desert - ドイツ語 の翻訳

オリジナル歌詞
翻訳

In the Desert

In the desert
I saw a creature, naked, bestial,
Who, squatting upon the ground,
Held his heart in his hands,
And ate of it.
I said, “Is it good, friend?”
“It is bitter—bitter,” he answered;
 
“But I like it
“Because it is bitter,
“And because it is my heart.”

In der Wüste

In der Wüste,
da sah ich ein Geschöpf, nackt, brutal,
das, auf dem Boden kauernd,,
sein Herz in seinen Händen hielt
und von ihm fraß.
Ich sagte: "Schmeckt es gut, mein Freund?"
"Es ist bitter--bitter, antwortete es.
 
Aber ich mag es,
weil es bitter ist,
und weil es mein Herz ist."
いいね4
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細

Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Natur ProvenceNatur Provence
1 5月 2021 - 22:21 に投稿

ユーザー

経過

5年 6日
5年 1週
5年 1週
ゲストに1回 感謝された

コメント 8

77seestern77 77seestern77
1 5月 2021, 22:25
5
いいね!1
Natur Provence Natur Provence A
1 5月 2021, 22:28

So spät noch goldene Sterne, ich bin überwältigt, danke, Seestern!

いいね!1
77seestern77 77seestern77
1 5月 2021, 22:34

So gerne! Ich mag die Wüste und das ist mir die liebste Zeit! LG🌈💖🦄

いいね!1
Lobolyrix Lobolyrix E
2 5月 2021, 21:29

Interessante Kreatur, aber so herzlos... :|

いいね!2
Natur Provence Natur Provence A
3 5月 2021, 06:50

Nur weil SIE selbst davon isst? Vielleicht wächst das Herz ja wie Prometheus au fur et mesure nach 🤔?

いいね!3
Bertram Kottmann Bertram Kottmann
9 5月 2021, 17:32

@ Lobolyrix - herzlos und verbittert ...

Bertram Kottmann Bertram Kottmann
9 5月 2021, 17:36

@ Natur Provence - ad Prometheus - bei manchen wäre es von Vorteil, wenn die Leber nachwüchse ;-)

Lobolyrix Lobolyrix E
10 5月 2021, 16:30

Prometheus ging's an die Leber nur,
Vielleicht litt er an Zirrhose.
Der Adler half ihm, ohne Narkose,
Fürwahr, eine schmerzhafte Kur.

Das Herz aber, das wächst nicht nach,
Es selbst zu fressen, welch Ungemach.
Und ungesalzen, ungewürzt -
Liest man dies, ist man bestürzt.

Allein schon die Organ-Entnahme -
Mit eig'ner Hand hat er's getan;
Kein Aztekenmesser aus Obsidian,
Auf dass die Hand ihm nicht erlahme.

Ja, Herzrhythmus und Vorhofflimmern
Sind nun kein Anlass mehr zu Wimmern.
Ohne Herz, doch nicht verbittert,
Rülpst die Kreatur und zittert.

コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ