Steve Repa
土, 19/03/2016 - 19:09
the 70's were so real and honest, nuce job! miss te folk singers....
| ありがとう! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Steve Repa さんのリクエストを受け追加されました
David Ephraim on 火, 25/02/2025 - 16:25| ありがとう! ❤ thanked 10 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ありがとう! ❤ thanked 10 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Steve Repa
土, 19/03/2016 - 19:09
the 70's were so real and honest, nuce job! miss te folk singers....
Thanks :)
Steve Repa
火, 22/11/2016 - 03:53
damned = proklyatij
я знаю, дякую. використовую українські ідіоми :)
I've tried to make the translation as much lyrical as possible. It's quite a challenging to make rhymes and size, when you're translating from English to Ukrainian. English words (and phrases) are much shorter.
Hope you like it! ;)
За найбільш вірогідною версією (та за особистим зізнанням Джоан Баез) на написання цієї пісні її надихнув роман з Бобом Діланом у 60х роках.