• Franz Schubert

    An die Musik → 英語 の翻訳→ 英語

お気に入り
共有
字幕
Font Size
オリジナル歌詞
Swap languages

An die Musik

Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt,
In eine beßre Welt entrückt!
 
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür,
Du holde Kunst, ich danke dir!
 
翻訳

To the music

You lovely art, in how many gray hours,
Where I was stricken by life
You ignited my heart for warm love,
You brought me to a better world,
Brought me to a better world!
 
Often a sigh, that left your harp,
A sweet, holy chord from you,
Has shown me the existence of a better time
You lovely art, I thank you for it,
You lovely art, I thank you!
 
Franz Schubert: トップ3
コメント
KlaarzinKlaarzin    火, 21/12/2021 - 14:09

Baritone: Dietrich Fiscer Dieskau
Piano: Gerald Moore