✕
校正待ち
英語
オリジナル歌詞
Gotta Go My Own Way
[Gabriella:]
Troy! Listen...
I gotta say what's on my mind
Something about us
Doesn't seem right these days
Life keeps getting in the way
Whenever we try
Somehow the plan is always rearranged
It's so hard to say
But I gotta do what's best for me
You'll be okay...
I've got to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find our place in this world someday
But at least for now
I gotta go on my own way
Don't wanna leave it all behind
But I get my hopes up
And I watch then fall every time
Another color turns to gray
And it's just too hard to watch it all
Slowly fade away
I'm leaving today
'Cause I've gotta do what's best for me
You'll be okay...
I've got to move on and be who I am
I just don't belong here
I hope you understand
We might find our place in this world someday
But at least for now
I gotta go on my own way
[Troy:]
What about us?
What about everything we've been through?
[Gabriella:]
And what about trust?
[Troy:]
You know I never wanted to hurt you!
[Gabriella:]
And what about me?
[Troy:]
What am I supposed to do?
[Gabriella:]
I gotta leave but I'll miss you
So I've got to move on and be who I am
(Why do you have to go?)
I just don't belong here
I hope you understand
(Try to understand)
We might find our place in this world someday
But at least for now
(I want you to stay)
I gotta go on my own way
I've got to move on and be who I am
(What about us?)
I just don't belong here
I hope you understand
(Try to understand)
We might find our place in this world someday
But at least for now
I gotta go on my own way
I gotta go on my own way
I gotta go on my own way
ハンガリー語
翻訳
Saját Utamat Kell Járnom
Troy! Hallgass..
Azt kell mondanom ami a fejemben van
Valamit rólunk
Nem tűnik igaznak manapság
Az élet állandóan megy tovább
Bármikor mikor megpróbáljuk
Valahogyan a terv mindig átrendezőik
Nagyon nehéz kimondani
De azt kell tennem ami a legjobb nekem
Rendben leszel
Tovább kell lépnem és önmagamnak lennem
Én csak nem tartozok ide
Remélem megérted
Talán egy nap megtaláljuk a helyünket
De legalább most
Saját utamat kell járnom
Nem akarom magam mögött hagyni
De feladtam a reményeimet
És mindig nézem majd elesek
Egy újabb szín változik szürkévé
És ezt túl nehéz nézni
Lassan elhalványul
Ma elmegyek
Mert azt kell tennem ami a legjobb nekem
Rendben leszel
Tovább kell lépnem és önmagamnak lennem
Én csak nem tartozok ide
Remélem megérted
Talán egy nap megtaláljuk a helyünket
De legalább most
Saját utamat kell járnom
Mi lesz velük? Mi lesz mindennel amin keresztül mentünk?
És mi van a bizalommal?
Tudod, hogy sohasem akartalak bántani!
És mi van velem?
Mit kell tennem?
El kell mennem de.. hiányzol
Tovább kell lépnem és önmagamnak lennem (Miért kell menned?)
Én csak nem tartozok ide
Remélem megérted (Próbálom megérteni)
Talán egy nap megtaláljuk a helyünket
De legalább most (Azt akarom, hogy maradj)
Saját utamat kell járnom
Tovább kell lépnem és önmagamnak lennem (Miért lesz velünk?)
Én csak nem tartozok ide
Remélem megérted (Próbálom megérteni)
Talán egy nap megtaláljuk a helyünket
De legalább most
Saját utamat kell járnom
Saját utamat kell járnom
Saját utamat kell járnom
| ありがとう! ❤ thanked 5 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| ゲスト | 11年 8ヶ月 |
ゲストに4回 感謝された
2014-04-01に
krisztiinemeth さんによって投稿されました。
krisztiinemeth さんによって投稿されました。✕
"Gotta Go My Own Way"の翻訳
ハンガリー語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Don Juan
RadixIce
Fary
LT
The original lyrics have been edited, so could you check your translation? I marked who sings which part.