✕
校正待ち
ペルシャ語
オリジナル歌詞
اگر باید زخمی داشته باشم
اگر باید زخمی داشته باشم
که نوازشم کنی
بگو تا تمام دلم را
شرحه شرحه کنم
زخم ها زیبایند
و زیباتر آن که
تیغ را هم تو فرود آورده باشی!
تیغت سحر است و
نوازشت معجزه
و لبخندت
تنظیفی از فواره نور
و تیمار داریات
کرشمهای میان زخم و مرهم
عشق و زخم
از یک تبارند
اگر خویشاوندیم یا نه
من سراپا همه زخمم
تو سراپا
همه انگشت نوازش باش
2023-11-01に
All Promete さんによって投稿されました。

アラビア語
翻訳
إذا كانَ ولابد من جَرحٍ
إذا كان لابد من جَرحٍ لروحي
كي تُداعبني لمساتكِ،
فقولِ لي، حتى أُمزّق قلبي كله من أجلكِ
وصلة تلو وصلة!
الجُروحُ جَميلةٌ،
وأجملُ منها
أن تكون بالسيف الذي أتمناه منك أن يصل لروحي
سَيفكِ سُحرٌ، و
مُداعبتكِ مُعجزةٌ،
وابتسامتكِ
كنافورةٌ من نورٍ تُطهّر الروح،
وعنايتكَ،
رَقصةٌ، ما بين الجُرحِ والمَرهمِ
الحبُّ والجرح
من أصلٍ واحدٍ،
سواء كنا من نفس الاصل، أم لا،
أنا مليء بالجروحِ،
فكوني أنتِ (بمُداعبة أصابعكِ) الدواء لكل الجراحِ
ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに1回 感謝された
2025-10-03に
Jabbar さんによって投稿されました。

✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について

名前: NEWS Daily
投稿:
- 791 回翻訳した
- 439の曲
- 1106回 感謝された
- 103件のリクエストを解決した 55人のメンバーの方を助けました
- 10件の書き起こしリクエストを遂行した
- 408件のコメントを残しました
- added 113 annotations
- 49 個の字幕を追加しました
- 8 アーティストを追加しました
ホームページ: www.dailynewsglobal247.com
言語:
- 母国語: アラビア語
- 流暢
- アラビア語
- Arabic (Egyptian)
- Arabic (Levantine)
- アラビア語(その他)
- beginner
- 英語
- フランス語
- ペルシャ語
- スペイン語
- Persian (Dari)
- タジク語
Thanks in advance for your kind comments.
Audio track just for reference
https://soundcloud.com/banafsheh-haghdoust/1a-1