✕
校正待ち
スペイン語
オリジナル歌詞
Invisibles
Que miran sus ojos
Que ya ni nos ven
Estan distraidos
Quien sabe con quien
Tan indiferentes
Somos para ellas
Solo una mirada
Hasta las estrellas
Vivir con esta sensación
Se siente
Vivir sin conexión
Ser transparentes
Somos tan invisibles
Amores imposibles
Invisibles
Como una canción
Invisibles
Ella es irresistible
Sin sensibles, sin posibles, una ilusión
Ignora si llego, si vengo, me voy
Les hablo al oido, ni saben quen soy
Y sigo esperando que alguna vez
Les pase lo mismo, que importa despues
Vivir con esta sensación
Se siente
Vivir sin conexión
Ser transparentes
Somos tan invisibles
Amores imposibles
Invisibles
Como una canción
Invisibles
Ella es irresistible
Sin sensibles, sin posibles, una ilusión
Sin sensibles, sin posibles, una ilusión
Vivir con esta sensación
Se siente
Vivir sin conexión
Ser transparentes
Somos tan invisibles
Amores imposibles
Invisibles
Como una canción
Invisibles
Ella es irresistible
Como una canción
Amores imposibles
Como una canción
Ella es irresistible
Sin sensibles, sin posibles, una ilusión
2016-03-25に
balamory55 さんによって投稿されました。
balamory55 さんによって投稿されました。貢献者:
Fary
Faryブルガリア語
翻訳
Невидими
Невидими
Гледайки ни в очите,
дали ни виждат?
Така разсеяни
кой знае за какво.
Те са така безразлични
към нас.
Само един поглед е нужен
нагоре към звездите.
Живея с това усещане
за чувство.
Живея без общуване за да бъде
прозрачен.
Ние сме толкова невидими.
Любовта е невъзможна.
Невидими.
Като една песен.
Невидими!
Тя е неустоима.
Без чувства нищо не е възможно, то е една илюзия.
Игнорирам съм, когато пристигам,идвам или си отивам.
Говоря я им в ушите, без да знаят кой съм.
Все още чакащ завинаги.
Минават покрай мен със същото значение.
Живея с това усещане
за чувство.
Живея без общуване за да бъде
прозрачен.
Ние сме толкова невидими.
Любовта е невъзможна.
Невидими.
Като една песен.
Невидими!
Тя е неустоима.
Без чувства нищо не е възможно, то е една илюзия.
Без чувства нищо не е възможно, то е една илюзия.
Живея с това усещане
за чувство.
Живея без общуване за да бъде
прозрачен.
Ние сме толкова невидими.
Любовта е невъзможна.
Невидими.
Като една песен.
Невидими!
Тя е неустоима.
Като тази песен.
Любовта е невъзможна.
Като една песен.
Тя е неустоима.
Без чувства нищо не е възможно, то е една илюзия.
| ありがとう! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに3回 感謝された
2016-03-25に
balamory55 さんによって投稿されました。
balamory55 さんによって投稿されました。翻訳ソース:
https://www.youtube.com/watch?v=iYXqpu7H2uQ
✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について