✕
校正待ち
ベンガル語
オリジナル歌詞
ঝড়
মনেরই জানালা খুলে দাওনা আমাকে
আমায় বিশ্বাস করো
ভালো লাগবে তোমায় সারা দিতে
প্রাচীর তুলে বলে দিলে আমাকে
কোনো কিছুই ছোঁবে না তোমাকে
অথচ মেঘ জমছে ঠিকই
বৃষ্টি পড়বেই তোমায় ভিজতে হবেই!
ঝড়ো হাওয়া
বৃষ্টি ধোঁয়া
প্রকৃতির প্রক্রিয়ারই মত আমি
প্রতিষ্ঠিত প্রত্যাশিত নই আমি
শিশির ভেজা ঘাসে কাঠ ফাটা রোদ
বর্ষার ঢালা স্রোতে একটি পাথর আমি!
শান্ত হয়ে যায় সংক্ষিপ্ত আশায়
চারুকলার বিষন্ন সংস্কার
আশার দেয়ালে নিষিদ্ধ ছবি
সংস্কৃতির নামে এ অন্যায়ের কবি
অশান্ত হয়ে দু হাত খুলে
দু হাত খুলে নাও
আসন্ন সংস্কার
এই পথে আশা, এই পথে ভাষা
এরই মাঝে জয়, এরই মাঝে বেঁচে থাকার চেতনা
বিশ্বাস রেখে নিজের উপর ভেবোনা, আর ভেবোনা
এই দেয়াল গড়োনা
এই প্রাচীর তুলোনা
অশান্তির প্রাসাদে ভুল করেও যেয়োনা
এই দেয়াল (এই দেয়াল)
গড়োনা (গড়োনা)
এই প্রাচীর (এই প্রাচীর)
তুলোনা (তুলোনা)
অশান্তির (অশান্তির)
প্রাসাদে (প্রাসাদে)
ভুল করেও (ভুল করেও)
(যেও না) যেও না
প্রাচীর তুলে বহির্জগত ঠেকিয়ে কোনো পার পাবে না!
মনেরই জানালা খুলে দাওনা আমাকে
আমি বলছি তোমায়
ভালো লাগবে ঠিকই, সারা দিতে
প্রাচীর তুলে বলে দিয়োনা আমায়,
সারা জীবন থাকবে ঘরের কোনায়!
অসহায় পরিস্থিতি
সূর্য উঠবে তুমি রোদে পুড়বেই!
2022-11-12に
Yellow4444 さんによって投稿されました。
Yellow4444 さんによって投稿されました。英語
翻訳
Storm
Please open the windows of mind for me
Please trust me
It will feel good to respond
Built the wall and told me
Nothing can't touch you anymore
But clouds gathered as they always do
It will rain and you'll have to wade!
Stormy winds
Rainy smokes
I'm like a force of nature
Not established nor expected
I'm the scorching sun on a misty grass
I'm the rock on the way of a rainy stream!
It calms down on a brief hope
Bleak reformation of art
Forbidden picture on the walls of hope
A poet of injustice in the name of culture
Open the agitated hands
Take with both hands
The new alteration
Hope in this path, voice in this path
Here's triumph, here's the spirit to get through
Just believe in yourself and don't think anything else, don't
Don't build this wall
Don't raise this wall
Don't go into the palace of turmoil
This wall (This wall)
Don't build (Don't build)
This wall (This wall)
Don't raise (Don't raise)
Don't go in (Don't go in)
The palace (The palace)
Of turmoil (Of turmoil)
(Don't go) Don't go
You can't get away by pushing off everyone and everything with that wall!
Please open the windows of mind for me
I'm telling you
It will feel good to respond
Don't build the wall and tell me,
You'll rot in the corner of that place forever!
This situation is helpless
The sun will rise and you will have to burn in the heat!
詩的な
| ありがとう! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Do not use without permission.
2022-11-12に
Yellow4444 さんによって投稿されました。
Yellow4444 さんによって投稿されました。✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Yellow4444
役割: Senior Member
投稿:
- 68 回翻訳した
- 1 transliteration
- 57の曲
- 2 コレクション
- 547回 感謝された
- 7件のリクエストを解決した 6人のメンバーの方を助けました
- 4件の書き起こしリクエストを遂行した
- 13件のコメントを残しました
- added 8 annotations
- 13 アーティストを追加しました
ホームページ: www.instagram.com/yellow.4444
言語:
- 母国語: ベンガル語
- 流暢: 英語
- intermediate: 中国語
- beginner
- ドイツ語
- イタリア語
- トルコ語