✕
ロシア語
翻訳
オリジナル
Мередит
元の歌詞を見るにはここをクリック (フランス語)
Юное дитя без родителей
Не вранье, а прискорбно
Мне грустно, это весело
Раздумываю над этим
Мередит, дит, дит
Слишком юна, а, а?
Взрослеет в столовых
На шее - ключ
Без "Наша Таня громко плачет"
Она взрослая - и точка.
Она мечтает, мечтает, мечтает
О кратком перемирии, перемирии, перемирии
Мередит нимфоманка
Её трахают толпой
Это весело, не вранье
Накрашивается как курица
Она красивая, красивая, красивая
Нужна она, она, она
Она впархивает в клубы
По ней текут слюнки
Губы сосутся, она пьяна
Она воркует под шаром
Прилагает все усилия, усилия, усилия
И обжигает крылья, крылья, крылья
Мередит на баре
Принимает пьянчуг
Её бёдра раздвигаются
Её трусики разрываются
Признай, зай, зай
Чтоб отстали, отстали, отстали
Она раздаёт любовь
Не смотря на тела
Она прячет страх
Несмотря на обстановку
Мередит, скажите, скажите
Ну ты даёшь, даёшь, даёшь!
Ночная королева
Украшена алкоголем
Мечтает о нём
Влюбить в себя
Так что танцует, танцует, танцует
В трансе, танце, танце
Прошибает пот
По капле на каждый звук
Парни подкатывают
Сомнения между грудью
Она кричит, кричит, кричит
Ты не одна, одна, одна
Она мечтает о полях,
О траве, о ветре,
Её тошнит метро
И выхлопными трубами
Мередит, скорее возвращайся
Когда клюёшь, клюёшь, клюёшь
Нога на стуле, ветер обвивает лицо
Тело в серой земле
Смотрит на картины
Мередит, скажите, скажите
Ты нас покидаешь, кидаешь, кидаешь?
Она ныряет с пятого
С улыбкой на губах
Вытирает на сотом
Жизнь и чудеса
Мередит
Избегаешь?
Я вижу привидения
Белых песиков
Они сжимают гематому
Твоей белейшей шеи
Я вкусил яблоко
Моей зайки когда
Она была в моем фильме
В моем зуме, вон отсюда!
✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
piosenkicent
Непростой перевод - вся песня завязывается на повторе последнего слога, что очень красиво передаётся в французском (Méredith - dites, t'habites - bite, т.е. Мередит - скажите, живёшь - член).