共有
Font Size
ロシア語
オリジナル歌詞

Мой друг уехал Магадан

Мой друг уехал в Магадан -
Снимите шляпу, снимите шляпу!
Уехал сам, уехал уехал сам -
Не по этапу, не по этапу.
 
Не то чтоб другу не везло,
Не чтоб кому-нибудь назло,
Не для молвы: что, мол, - чудак, -
А просто так. А просто так.
 
Быть может, кто-то скажет: "Зря!
Как так решиться - всего лишиться
Ведь там - сплошные лагеря,
А в них - убийцы, а в них убийцы ..."
 
Ответит он: "Не верь молве -
Их там не больше, чем в Москве!"
Потом уложит чемодан
И - в Магадан! И - в Магадан!
 
Не то чтоб мне - не по годам, -
Я б прыгнул ночью из электрички
Но я не еду в Магадан,
Забыв привычки , закрыв кавычки.
 
Я буду петь под струнный звон
Про то, что будет видеть он,
Про то, что в жизни не видал, -
Про Магадан. Про Магадан.
 
Мой друг роедет сам собой -
С него довольно, с него довольно, -
Его не будет бить конвой -
Он добпровольно, он добпровольно.
 
А мне удел от бога дан ...
А может, тоже - в Магадан?
Уехать с другом заодно -
И лечь на дно! ..
 
英語
翻訳#1#2

My friend went to Magadan

My friend moved to Magadan, he's gone-
Take off your hat , again and again!
He left on his own, he left on his own-
Not by convoy, in a convict train.
 
Not that the friend wasn't a lucky guy,
Not that he did it to someone out of spite,
Not for the gossip sake: sort of, he is mad,-
But just like that. But just like that.
 
How could one decide to lose it all
Maybe, someone will say:" Makes no sense!
After all, over there camps, wall to wall,
And in them murderers, and in them murderers..."
 
He will reply:" Do not believe in hearsay-
There are no more there, than in Moscow, I'd say!
Then he'll pack his suitcase and sit down
And to Magadan, and to Magadan!
 
This is not for me, I'm too young,-
I would've jump from night train like a rabbit
But I'm not going to Magadan,
Closing brackets, forgetting habits.
 
I will sing to the sound of strings
About what I haven't seen
About what he would see, and done,-
About Magadan. About Magadan.
 
My friend would go on his own-
He had enough, he had enough, I fear,-
And he won't be beaten by a convoy -
He is a volunteer, he is a volunteer.
 
But I have God given fate, under the sun...
And maybe, as well to Magadan?
To leave together with my friend-
And to lie on the bottom!...
 

"Мой друг уехал ..."の翻訳

英語 #1, #2
コメント
George.GGeorge.G    土, 28/12/2019 - 14:57

It seems like he moved to Magadan and not went...

Treugol'nyTreugol'ny
   土, 28/12/2019 - 23:38

thank you for your kind comments. I have changed few lines. Thanks to some comments I often come back to my translations and change them or rewrite them all together. So, keep writing your comments!

LizzzardLizzzard    土, 28/12/2019 - 23:47

Анатолий, доброй ночи)
все же небольшой нюанс:
"уехал сам - Не по этапу"
Уехать по этапу - это быть конвоированым к месту заключения. Наверное "stage by stage" немного не то)