✕
ブルガリア語
翻訳
オリジナル
Тичай
元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)
Когато бях малко момче, живеещо в града
Само тичах, тичах, тичах, тичах, тичах
Взирах се в светлините, изглеждаха красиви
Майка ми казваше “сине, сине, сине, сине, сине
Ще пораснеш, ще остарееш
Не всичко, което блести се превръща в злато
Но до тогава, просто се забавлявай
Момче, тичай, тичай, тичай, тичай, тичай”
Да, тичай, тичай, тичай
Тичай, тичай, тичай
Когато бях малко дете, живеещо в града
Само плащах, плащах, плащах, плащах, плащах
Всяка една стотинка, която добрия Господ ми даде
Можех да задържа за три, четири, пет дни
Наслаждавах се на живота, но не преценявах нещата
Гоних късмета си, преди да остарея
И гледайки назад във времето, оо, забавлявахме се
Момче, тичай, тичай, тичай, тичай, тичай
Казват, че бедствието е неизбежно
Ще кажат, че може да изгубиш всичко
Така че, тичам, до последен дъх
Да, научих си урока, благодарен съм
Погледни към изгряващото слънце и тичай, тичай, тичай
Да, някой ден бедствието ще настъпи
Да, някой ден може да изгубя всичко
Така че, тичам до последен дъх
Ако съм научил един урок, бъди благодарен
Погледни към изгряващото слънце и тичай, тичай, тичай
| ありがとう! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに3回 感謝された
2021-05-05に
Viclinx さんによって投稿されました。
Viclinx さんによって投稿されました。✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️