✕
ウクライナ語
翻訳
オリジナル
Зміна
元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)
Гадаю, ти мені потрібна
Я знав, що тобі буде байдуже
Коли вперше побачив тебе
Я знав це ще тоді
Гадаю, я кохаю тебе
Тому що так боляче, дужечки-дужечки
Ох, так, я б помер заради того, щоб
Назвати тебе своїм другом
Коли ти почуваєшся пригніченою
Стань поруч зі мною
І коли наступного разу я зустрінуся з тобою
Мій язик не повернеться1
Щоб ти не сказала
Я кохаю тебе
Я знаю, що потрібен тобі
Ти знаєш, що мені не байдуже
Твої очі говорять за тебе
Я завжди це помічаю
Я знаю, що кохаю тебе
Тому що тобі теж боляче, я знаю, знаю
Ох, так, ми можемо померти за
Все, що маємо
Коли ти почуваєшся пригніченою
Стань поруч зі мною
І коли наступного разу я зустрінуся з тобою
Мій язик не повернеться
Щоб ти не сказала
Я кохаю тебе
Щоб ти не сказала
Я кохаю тебе
- 1. Тобто він не наважується або соромиться щось сказати
| ありがとう! ❤ 1回ありがとうと言われました |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに1回 感謝された
2022-10-07に
sonchiikk さんによって投稿されました。
sonchiikk さんによって投稿されました。✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
役割: 有力メンバー
投稿:
- 190 回翻訳した
- 10の曲
- 792回 感謝された
- 14件のリクエストを解決した 10人のメンバーの方を助けました
- 1件のイディオムを説明しました
- 6件のコメントを残しました
- added 1 annotation
- 2 アーティストを追加しました
ホームページ: twitter.com/sonchiikk_lyric
言語:
- 母国語: ウクライナ語
- 流暢
- 英語
- ロシア語
- beginner
- 韓国語・朝鮮語
- 日本語
- ポーランド語
Хехе, ви можете натиснути Дякую, адже це дійсно приємно!