Show Me The Meaning of Being Lonely (ウクライナ語 訳)

ウクライナ語 訳ウクライナ語
A A

У чому сенс бути в самотині?

У чому сенс
Бути в самотині?
 
Так багато слів
Для розбитого серця
Важко зрозуміти
В палкій любові
Так важко дихати
Гуляй зі мною, і може...
 
Ночі світла
Невдовзі стануть
Дикі й вільні
Я відчуваю Сонце
Кожне твоє бажання
Справдиться, кажуть мені вони
 
У чому сенс
Бути в самотині?
Чи з почуттям цим
Я маю жити?
Чом, скажи,
Не можу бути де ти?
Чогось бракує в моїм серці
 
Життя триває,
Мов кінця не має
Очі кам'яні
Зміни споглядають
Нічого не скажуть
Лишень пильно стежать
 
Дороги грішні
До вічної любові
Нема контролю
Чи ти тепер зі мною?
Кожне твоє бажання
Справдиться, кажуть мені вони
 
У чому сенс
Бути в самотині?
Чи з почуттям цим
Я маю жити?
(Чом, скажи)
Чом, скажи,
Не можу бути де ти?
Чогось бракує в моїм...
серці!
 
Нікуди бігти
Нікуди йти
У полоні моє серце, тіло і душа
 
Я так може бути
Ти просиш мене відчути
Ті речі, що не показала-оооо
 
Тебе бракує в моїм серці...
 
Чом, скажи,
Не можу бути де ти?!
 
У чому сенс
Бути в самотині?
(В самотині)
Чи з почуттям цим
Я маю жити?
(Чом, скажи)
Чом, скажи,
Не можу бути де ти?
(Де ти є?)
Чогось бракує в моїм серці
(Тебе бракує в моїм серці)
 
У чому сенс
Бути в самотині?
(В самотині)
Чи з почуттям цим
Я маю жити?
(Чом, скажи)
Чом, скажи,
(Не можу бути...)
Не можу бути де ти?
(Де ти є?)
Чогось бракує в моїм...
Серці
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
日, 10/09/2017 - 00:24にAlexander LaskavtsevAlexander Laskavtsevさんによって投稿されました。
Zarina01Zarina01さんによるリクエスト
著者コメント:

Переклад подекуди еквіритмічний Regular smile

英語英語

Show Me The Meaning of Being Lonely

コメント