✕
アルバム:
Hamradun
オリジナル歌詞
翻訳
Sneppan
Sólin setir seg í kvøld
Yvir bygd og land
Grýtan kólnað, bríkin køld
Ravnarnir setast á sand
Í deyðans døkka dimma dali
Ljós lívsins er sløkt
Lív í leiki dystin tapti
Svarta deyðans økt
Oyðin bygd við havið lá
Kvirt er innan húsagátt
Manntóm blikandi still er vág
Døpur er tann drepandi sótt
Eittans lív her anir enn
Í smáttu innan garð
Nornan hon kvettir ein tráð í senn
Ein enda hesin eisini fær
Í deyðans døkka dimma dali
Ljós lívsins er sløkt
Lív í leiki dystin tapti
Svarta deyðans økt
Sita skal eg sorgarvakt
Yvir fjøld og ætt
Tá mítt síðsta orð er sagt
Deyðin stíg tú innar lætt
Í deyðans døkka dimma dali
Ljós lívsins er sløkt
Lív í leiki dystin tapti
Svarta deyðans økt
Sneppan
The sun sets tonight
Over town and land
The pan is cooled, the bench cold
The ravens settle onto sand
In death's dark hazy valley
The light of life is extinguished
Life has lost the game,
the hour of black death
The abandoned village lay by the sea,
all quiet inside the doorway
Deserted, deadly calm is the bay
Melancholy is the devastating plague
Only one life yet lives
In the small inner yard
The norn spins a thread at that moment
which will also have its end
In death's dark hazy valley
The light of life is extinguished
Life has lost the game,
the hour of black death
I will sit and hold death-vigil
Over community and kin
Once my last words are said
Death, step lightly in
In death's dark hazy valley
The light of life is extinguished
Life has lost the game,
the hour of black death
You can thank submitter by pressing this button
somethingswell1 5月 2023 - 23:24 に投稿
✕
コメントするにはログインまたは新規登録してください。




I don't care if you post my translations elsewhere, I just ask that you give credit, either by linking to this translation or simply crediting me by name: @somethingswell on lyricstranslate.