JUNNY

solo - フランス語 の翻訳

アルバム:
nostalgia
校正待ち 情報 ×
オリジナル歌詞
翻訳

solo

Seul

Je m'en fous, on fuit
Hier, je n'ai pas pensé le demain
Je serais le même
Et je ne peux pas le lâcher
 
Direz la vérité
Si c'était à vous
Est-ce que vous le referiez dés le debut
 
Vous direz "C'est trop"
Mon cœur s'accroche
Vous m'avez eu de moi négliger la pensée de
Nous nous séparons à la fin
 
Je sais que c'est ma faute
Je ne veux pas partir mais je dois
Je choisis de faire ça sans vous
Mais je besoin que vous
 
Je rêve dans l'obscurité
Se rapproche, surmonte
Décroche les étoiles
Mais rien personne est là pour le partager avec maintenant
Fille, sans vous, je deviens fous
 
Je m'en fous, on fuit
Hier, je n'ai pas pensé le demain
Je serais le même
Et je ne peux pas le lâcher
 
Direz la vérité
Si c'était à vous
Est-ce que vous le referiez dés le debut
Parce que je suis seul ici
 
Je dis "C'est trop maintenant"
Pendant trois ans qui m'a embué
J'essaye être un autre chose, s'il vous plaît
J'espère que vous me comprendrez
 
Ça me règle dan l'obscurité
Je l'approche, j'ai la clôture
Débarque sur les étoiles
Mais rien personne est là pour le partager avec maintenant
C'est insignifiant sans vous
 
Je m'en fous, on fuit
Hier, je n'ai pas pensé le demain
Je serais le même
Et je ne peux pas le lâcher
 
Direz la vérité
Si c'était à vous
Est-ce que vous le referiez dés le debut
Parce que je suis seul ici
 
Parce que je suis ici, je suis ici
Je suis seul ici
N'importe ou je vais aller, n'importe ou je vais être
Je suis seul ici
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
fluttersflutters
11 6月 2023 - 08:35 に投稿
Alexi NERINCKXAlexi NERINCKX さんのリクエストを受け追加されました
著者コメント:

Je ne suis pas français, s'il y a un erreur, vous pourrez m'envoyer un message ou publier un commentaire - merci :)

翻訳

フランス語 ロシア語 英語