• Ernesto De Curtis

    ウクライナ語 の翻訳

共有
Font Size
ウクライナ語
翻訳

Повертай до Сорренто

Подивися ти на море,
Що красою надихає,
Так і ти - хто бачить тебе,
Враз у мрії поринає!
 
Ти сп'яній від духу квітів,
Що цвітуть в садах долини...
Аромат тонкий і ніжний
Навпростець до серця лине...
 
Мовиш ти слова прощання,
Щире серце покидаєш...
В землю вічної любові
Ти хіба не повернеш?!
 
Ти мене не залишай,
Припини мої муки...
Повертай до Сорренто:
Оживи мене!...
 
Поглянь на море у Сорренто:
Глибочінь скарбами вкрита,
Все життя блукай по світу,
Та таких не знайдеш див!
 
Глянь, дівчат навколо скільки
Скільки в їх очах любові
Мріє кожна обмінятись
Поцілунками з тобою!
 
Мовиш ти слова прощання,
Щире серце покидаєш...
В землю вічної любові
Ти хіба не повернеш?!
 
Ти мене не залишай,
Припини мої муки...
Повертай до Сорренто:
Оживи мене!...
 
ナポリ語
オリジナル歌詞

Torna a Surriento

元の歌詞を見るにはここをクリック (ナポリ語)

コメント